Parti a horas para o encontro, mas tive dificuldade em encontrar a casa, e, por isso, eram quase 9h30 quando eu lá cheguei. | Open Subtitles | تمنيت وقتا سعيدا فى موعدى, ولكنى وجدت صعوبة فى العثور على المنزل, ولذا كان الوقت التاسعة والنصف تقريبا عند وصولى |
Não posso ser a primeira pessoa a ter dificuldade em levar-te a sério, pois não? | Open Subtitles | هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟ |
As pessoas têm dificuldade em suprimir as suas emoções quando são confrontadas pela vítima do seu engano. | Open Subtitles | البشر يجدون صعوبة فى قمع مشاعرهم حينما يواجهوا ضحية خداعهم. |
A polícia vai ter dificuldade em diferenciar a bebida de antes e depois. | Open Subtitles | الشرطة ستواجه صعوبة فى معرفة الشرب قبل الحادثة وبعد الحادثة |
Não será difícil de encontrar. | Open Subtitles | . لا ينبغى ان تواجه صعوبة فى العثور عليه |
Mike! O Pai Natal não terá dificuldade em encontrar esta casa! | Open Subtitles | مايك بابا نويل لن يجد صعوبة فى ايجاد المنزل |
Ele disse que tinha dores no peito e dificuldade em respirar, mas... ele foi piorando. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أن صدره يؤلمه ويجد صعوبة فى التنفس ولكن الأمر ازداد سوءاً |
Desde quando tens dificuldade em tomar decisões? | Open Subtitles | ومنذ متى تواجهين صعوبة فى إتخاذ القرارات؟ |
Pareces ter alguma dificuldade em mostrar quem manda. | Open Subtitles | يبدو أنك تواجه صعوبة فى إثبات ملكيتك |
Eu não... Estou a ter dificuldade em perceber uma coisa, Eddie. | Open Subtitles | سيكون عندى صعوبة فى التعاطف معك يا ايدى |
Depois de uma chamada daquelas... muitos jogadores, incluindo este teu caro amigo, teriam alguma dificuldade em voltar a um estado de concentração. | Open Subtitles | بعد الذى حدث -الكثير من اللاعبين -يجد صعوبة فى أعادة التركيز |
porque tem dificuldade em caminhar... e está presa nessa rede. | Open Subtitles | أنها تعانى من صعوبة فى السير... وأنها مسجونة داخل هذه الجوارب الشبكية |
Ela é muito grande, e tem dificuldade em deslocar-se. | Open Subtitles | انها ضخمة جدا ولديها صعوبة فى التجول |
A Christa tem tido dificuldade em distinguir o sonho da realidade. | Open Subtitles | كريستا" واجهت صعوبة" فى التفرقة بين الأحلام والواقع |
Os pacientes como o Kyle têm dificuldade em adaptar-se. | Open Subtitles | المرضى مثل (كايل) غالباً ما يكون لديهم صعوبة فى التأقلم مع إستيقاظهم |
Tivemos alguma dificuldade em encontrar a casa do Kenny. | Open Subtitles | فى الاول وجدنا صعوبة فى ايجاد منزل(كينى) |
Tive muita dificuldade em abri-lo. | Open Subtitles | أجد صعوبة فى فتحه |
Mas tenho dificuldade em entender que a ameaça do Russo era só uma manobra para desviar atenção da sua culpa. | Open Subtitles | ...ولكن أجد صعوبة فى فهم الأمر .... تهديد (روسو) كان تمثيلاً |
As pessoas achavam difícil de acreditar... que uma miúda como a Jennifer se associava com uma totó como eu. | Open Subtitles | يجد الناس صعوبة فى تصديق ان فتاة مثل جينيفر مندمجة مع معتوهه مثلي |
Porque acho difícil de acreditar. | Open Subtitles | حقاً لأنى أجد صعوبة فى تصديق ذلك |
Um homem assustado, a chorar, a rezar e a tremer... e a mexer-se é mais difícil de mandar para o Criador... do que um que fica quieto e aceita. | Open Subtitles | الرجل الخائف الذىيبكىويبتهل،والمصدوم... والذى يتحرك كثيراً يكون أكثر صعوبة فى قبض روحه... أكثر من الشخص المتماسك ولا يبالى شيئاً. لماذا ، لقد كان لديّ حالة شنق العام الماضى. |