"صعودا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • subir
        
    • acima
        
    • para cima
        
    • cima e
        
    Mandaram-me para me juntar a uma multidão de pessoas que corriam, a subir e a descer aquele aterro. TED وطلبوا مني أن انظم لحشد من الناس يركضون صعودا ونزولا لمرتفع ترابي
    Imaginem que estão sentados num barco no oceano, a ver uma rolha a subir e a descer na água. TED تخيل أنك جالس على متن قارب في المحيط تشاهد فلينا يتحرك صعودا وهبوطاً في الماء.
    Agora vamos subir para a "sala de mistura". TED الآن نتحرك صعودا الى .. ما نسميه بحجرة المزج
    Vais divertir-te muito a carregar baldes de água acima e abaixo. Open Subtitles ستجدين الكثير من المتعة فى حمل دلاء الماء صعودا ونزولا لأجل هذا الوغد
    De cá para lá, acima e abaixo, de Este a Oeste mais de cem anos. Open Subtitles ذهابا وإيابا، صعودا وهبوطا .من الشرق إلى الغرب لأكثر من مائة سنة
    Qualquer coisa que não implique mordidelas ou beliscões ou andares para cima e para baixo pelo meu corpo com essas patinhas de rato. Open Subtitles شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين عض , لا , نخز , لا
    Como podem ver, há um conjunto de plataformas que se movem para cima TED كما تشاهدون، لديكم قاعدة متحركة ترتفع صعودا.
    O Naj e o guarda-costas estão a subir. Open Subtitles ناج وحارسه على طريقهم صعودا. فقط إوك للقرص.
    É tudo verdade meu. As nossas acções este ano vão subir. Open Subtitles كل الصدق يارجل سهمنا سيرتفع صعودا هذه السنه
    Então, é por tua causa que tenho de subir três andares, todos os dias? Open Subtitles حسنٌ إذن، أنت سبب استخدامي السلالم صعودا و نزولا لثلاثة طوابق يوميا؟
    É como um elevador, mas em vez de subir e descer move-se através do tempo. Open Subtitles هو مثل مصعد، ولكن بدلا من الذهاب صعودا وهبوطا وهو يتحرك عبر الزمن.
    Têm que subir, aquecer, apanhar a energia solar, e depois voltam a mergulhar até às profundezas. TED لقد حصلت على الخروج، دافئة، والحصول على أن الطاقة الشمسية، ويغرق ثم مرة أخرى في العمق ، وتذهب صعودا وهبوطا وصعودا وهبوطا.
    Este gesto que desenvolvemos — basta utilizar dois dedos — está a definir um eixo de inclinação e podemos subir e descer assim. TED الآن ، هذه الحركة التي تم تطويرها ، وهي وضع إصبعين في الأسفل إنها تحدد محور إمالة وأستطيع الميل صعودا ونزولا على هذا النحو.
    Como é que se faz subir e descer? Open Subtitles ما الذي يجعل الطائرة صعودا وهبوطا؟
    E quando o meu pai estava a subir as escadas... podíamos ouvir os sons do rangido. Open Subtitles .... وأبي يأتي صعودا مع السلالم ... وكنا نسمع ... صوت الصرير
    Como é que foi parar lá acima? Open Subtitles هاوعد يحصل على الطريق صعودا هناك؟
    Morro acima. Ele deve estar em ótima forma. Open Subtitles صعودا اذن لا بد انه بلياقة ممتازة
    Assim, quando eu transmitisse um som pelo altifalante, esse som faria os cristais moverem-se para cima e para baixo. TED والآن، إذا أصدرت صوت من خلال هذا المكبر، فإنه سيحرك البلورات صعودا وهبوطاً.
    A rolha traça o mesmo caminho vez após vez, para cima, para baixo, para cima, para baixo. TED الفلين يتبع المسار نفسه مرارا وتكرارا.. صعودا وهبوطاً، صعودا وهبوطاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more