Não tenho tempo para discutir as minhas qualidades consigo. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لمناقشة صفاتي الحسنة معك الآن |
Você é incorrigível. Uma das minhas melhores qualidades. | Open Subtitles | إنها إحدى أفضل صفاتي, إنني لا أستسلم أبداً |
Bem, o sotaque, como a maioria das outras boas qualidades, herdei de minha mãe. | Open Subtitles | {\an8} اللهجة , ومثلها أغلب صفاتي الجيدة ورثتهم من أمي |
Há qualidades minhas que tu queres mudar, mas não podes, porque já cresci, mas não é tarde para o Luke. | Open Subtitles | هناك صفاتي بي تتمني أن تغيريها لكنكِ لا يمكنك ، لأنني كبير الآن "لكن الوقت ليس متأخر بالنسبة لـ"لوك |
- O juízo nunca foi o meu forte. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن سلامة المنطق ليست إحدى صفاتي |
E admito que também não é o meu forte... | Open Subtitles | وأنا أعترف، أنها ليست أحدى صفاتي أيضا |
Diria que a observação é uma das minhas principais qualidades. | Open Subtitles | اقول الملاحظة واحدة من ادق صفاتي |
Só gostava de ter-te mostrado as minhas melhores qualidades. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتُ أظهرتُ لك أفضل صفاتي |
Não é uma das minhas melhores qualidades. | Open Subtitles | انها ليست واحدة من افضل صفاتي |
- São as minhas melhores qualidades. | Open Subtitles | -أجل، تلك من صفاتي الجيدة |
Não são o meu forte neste momento. | Open Subtitles | ليست أقوى صفاتي في هذه اللحظة |
Ter calma não é o meu forte. | Open Subtitles | الهدوء حقاً ليس من صفاتي |