Tiramos uma imagem de cada website e de todas as suas páginas, de dois em dois meses. | TED | نأخذ لقطة من كل موقع و كل صفحاته كل شهرين |
Dentro das suas páginas há trechos que te podem mandar de volta. | Open Subtitles | في صفحاته توجد الممرات التي سوف توصلك إلى عصرك |
Os feitiços presos nas suas páginas têm a sua própria vida secreta. | Open Subtitles | التعاويذ المسجونة في صفحاته تقود إلى معلومات عن حياتها السرية |
Arrancaste o guião e queimaste as páginas para todos nós. | Open Subtitles | لقد مزقت السيناريو بأكمله واحرقت صفحاته لجميع أدورنا |
Tivesse eu um livro, entre as páginas guardaria estas flores para eternamente recordar este precioso momento. | Open Subtitles | لو كان لدي كتاب كنتُ لأضع هذه الزهرات المقدسة بين صفحاته لأتمكن دومًا من تذكر هذه اللحظات العزيزة |
Com o surgimento de nosso reino a história tem sido forçada a reescrever suas páginas | Open Subtitles | وبقدوم مملكتنا اُجبر هذا التاريخ ليعيد كتابة صفحاته |
Mais cedo cuspiria na Sagrada Bíblia Casti... do que voltaria a abrir as suas páginas. | Open Subtitles | أنا لأبصق على الكتاب الكاستي المقدس قبل أن أفتح صفحاته مجدداً |
As suas páginas estão cheias de experiências tão horríveis que são impossíveis de imaginar. | Open Subtitles | صفحاته مليئة باختباراتٍ أكثر رهبةً من أن تُصوَّر. |
As suas páginas são apenas acessíveis aos Grandes Mestres Maçons. | Open Subtitles | صفحاته تعد ملكية خاصة للسيد الماسوني الأعظم |
Tenho sentido conforto nas suas páginas. | Open Subtitles | لقد وجدت ما يفيد فى صفحاته |
Os segredos do poder estão escritos nas suas páginas. Se o Darken Rahl souber deles, não conseguiremos derrotá-lo. | Open Subtitles | سر القوى مكتوبةً على صفحاته إن علمها (داركن رال) لن نستطيع قهره |
Há uma arma escondida nas suas páginas. | Open Subtitles | هنالك سلاح مخبئ بداخل صفحاته |
Foi recentemente datado, a carbono, por volta de 1420. as páginas de pergaminho exibem uma caligrafia floreada e as imagens desenhadas à mão parecem roubadas a um sonho. | TED | تم تقدير المؤشر الكربوني لكتابتها عام 1420 تقريباً، وتعرض صفحاته الجلدية كتابات أنشوطية وصور مرسومة باليد تبدوا كأنها سرقت من حلم. |
Alguém fez garatujas em todas as páginas. | Open Subtitles | دوّن أحدهم به شيئاً ما على كل صفحاته |
Ler, de novo, as páginas dele e depois estar ali sentado a ouvi-lo, enquanto ele falava... | Open Subtitles | قراءة صفحاته مرة أخرى و من ثم الجلوس هناك و الإستماع له و هو يتحدث... |
O Liam arrancou todas as páginas. Em nome do meu irmão, peço desculpa. | Open Subtitles | مزّق (ليام) كلّ صفحاته وأنا آسف بالنيابة عن أخي |