"صفراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amarelo
        
    • amarela
        
    • amarelos
        
    • amarelas
        
    • bílis
        
    • amarelada
        
    Temos um círculo amarelo e vamos fazer uma experiência pós-imagem. TED إذاً ستشاهدون دائرة صفراء. وسنقوم بتجربة ما بعد الصورة.
    Howell a enterrou no meu jardim, debaixo do roseiral amarelo. Open Subtitles و دفنها هويل تحت شجرة زهور صفراء فى حديقتى
    E quando está semáforo amarelo, aproximamo-nos do cruzamento a uma... Open Subtitles وحين يكون هناك إشارة صفراء نقترب من التقاطع ببطء..
    Capitão, qual dos seus colegas... tem uma tira reflectora amarela no uniforme? Open Subtitles كابتن أي من رجالك يرتدي خطوط صفراء عاكسة في بدلته ؟
    Será um bolo de limão amarelo, com cobertura amarela. Open Subtitles يجب أن تكون كعكة ليمون صفراء بتغطية صفراء.
    Estávamos a tentar lutar contra o crime com notas em "post-it" amarelos. TED بشكل رئيسي، لقد كنا نحاول أن نحارب الجريمة بقصاصات 'بوست نوت' صفراء.
    Deviam ser rosas amarelas. Eram as favoritas da minha mãe. Open Subtitles كان لزماً كونهم زهوراً صفراء هم المفضلّة لدى أمّي
    Vai precisar de um amarelo para a mala, senhor. Open Subtitles والأن ستحتاج بطاقة صفراء من أجل الحقيبة ياسيدي.
    Era muito mais tranquilo do que nas noites de lua, como se a floresta dormisse sob o sol amarelo. Open Subtitles كان ذلك أكثر هدوءا مما لو كنت تحت ضوء القمر الغابة كانت تنام بممق أسفل شمس صفراء
    Quantos adultos franceses vão para escolas americanas para miúdos, num autocarro amarelo... Open Subtitles كم من بالغ فرنسي يذهب الى مدرسة للأولاد في حافلة صفراء
    Há uma nova versão "Black", têm ali a imagem e é amarelo Open Subtitles توجد نسخة جديدة منها بالأسود هنالك صورة لها هناك باللون صفراء
    amarelo da cor do táxi ou como um narciso todo bonitinho? Open Subtitles أوه، مثل سيارة أجرة صفراء أو أصفر مثل عباد الشمس
    Uma delas, uma espécie de chapéu amarelo, saia verde, e casaco verde mais ou menos por aqui. Open Subtitles إحداهم كانت ترتدي ما بدى كقلنسوة صفراء وتنورة خضراء اللون ومعطف أخضر يصل لهنا تقريباً
    Os verdadeiros empregados são os que têm na camisa uma etiqueta amarela. TED الآن يمكنكم أن تشاهدوا الموظفين المعتادين الذين يتميزون بأنهم الذين يرتدون ملصقات صفراء على قمصانهم.
    O bebé derrubou a escala de cinzentos, encheu os álbuns de fotos com balões vermelhos e cobertura amarela. TED أطاحت الطفلة بدرجات الرمادي، وملأت ألبومات صور والديها ببالونات حمراء ومثلّجات صفراء.
    Por exemplo, aqui à esquerda está uma linda partícula amarela de leite Não há nada à direita. TED على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
    Tinha um cabelo rebelde, encaracolado, e vestia-se sempre com vestidos amarelos às florzinhas. TED كان لديها ذلك الشعر الجاف، المجعد، ودائمًا ما كانت ترتدي فساتين ذات ورود صفراء.
    E quando olhei mais de perto, havia pequenos coletes salva-vidas para as crianças, amarelos. TED وحين نظرت عن قرب، كانت هناك سترات نجاة للأطفال، صفراء اللون.
    Se imprimissem essas letras amarelas em grande, era fantástico. Open Subtitles وبدأتم تضعوا حروف صفراء كبيرة عليها تشبه القطط
    Então, pedi a um polícia que verificasse se o Abed ainda vivia na mesma cidade. Desta vez, fui com um vaso de rosas amarelas no banco de trás do carro, quando, de repente, achei que as flores eram uma oferta ridícula. TED وهكذا وجدت شرطياً أكد لي أن عابد لا يزال حياً في مكان ما في البلدة نفسها وكنت أقود إلى هناك الآن مع وردة صفراء في أصيص في المقعد الخلفي حينها بدا لي فجأة أن الزهور بادرة سخيفة.
    Corpo sem consistência e mancha de bílis em cima da revista. Open Subtitles لا إتساق المجموعات و لطخة صفراء على علبة المجلة.
    Esta pedra é tipo G, mas acho-a amarelada. Open Subtitles الحجر يجب ان يكون اخضر اللون تبدو صفراء اليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more