"صفقات مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acordos com
        
    • negócios com
        
    Ele está a vender a alma dos D.L.'s, ao fazer acordos com líderes como o Booth. Open Subtitles إنه يبيع روح الأتباع اللآتينيين, يعقد صفقات مع السياسيين المنافقين أمثال بووث.
    O outro site dizia que algumas pessoas faziam acordos com demónios por dinheiro e poder. Open Subtitles يعقدون صفقات مع الشياطين من أجل القوة و المال
    Pessoas a fazerem acordos com demónios, com deuses. Open Subtitles أناسًا يعقدون صفقات مع الكائنات الشريرة، الألهة.
    Embora eu nunca tenha feito negócios com o teu pai. Open Subtitles بالرغم من أننى لم أتمم اى صفقات مع والدك
    A fazer negócios com bruxas, a realizar reuniões secretas com lobisomens. Open Subtitles إنّه يبرم صفقات مع ساحرات، ويجري لقاءات سريّة مع مذؤوبين.
    Não fazemos acordos com terroristas, e se ele ou tu estão confusos com isso, não é problema meu. Open Subtitles لا نعقدُ صفقات مع الإرهابيين. و إذا اختلط عليه الأمر، أو عليك تلك ليست مشكلتي.
    - Usada para invocar um demónio. Estas pessoas estão mesmo a fazer acordos com esses malditos. Open Subtitles أولئك الأشخاص يعقدون صفقات مع الكائنات الشيطانية
    O governo federal não faz acordos com pessoas como eu. Open Subtitles الحكومة الفيدرالية لا تعقد صفقات مع اناس مثلي
    Sabemos que fez acordos com alguns dos seus clientes da prisão. Open Subtitles نعلم أنكِ تعقدين صفقات مع بعض المرضى من المساجين
    Estabelecem acordos com os gigantes da moda efémera e encontram maneiras de vender os seus produtos a uma nova demografia: a demografia de Santee Alley. TED قاموا بعمل صفقات مع عمالقة الموضة السريعة، وتوصلوا إلى طريقة لبيع منتجاتهم إلى جميع المستهلكين الجدد، مستهلكي زقاق سانتي.
    Nada de acordos com aquele homem. Não o posso permitir. Open Subtitles ،لا صفقات مع ذلك الرجل لن أسمح بذلك
    Não faças mais acordos com o verdadeiro Virgo. Open Subtitles لا تقومى بأى صفقات مع العذراء الحقيقى
    Não preciso que faças acordos com o Boot por mim. Open Subtitles لا أريدك لعقد أيّ صفقات مع (بوت) من أجلي
    Ainda fazia acordos com Deus quando tinha 40 anos. Open Subtitles كنت لأزال "أعقد صفقات" مع الله وأنا فى الأربعين
    E não fazemos acordos com terroristas. Open Subtitles ونحن لا نعمل صفقات مع الإرهابيين
    Não faço acordos com molestadores de crianças. Open Subtitles أنا لا أعقد صفقات مع المتحرشين بالأولاد
    Ter feito acordos com todos os militantes o ano passado. Open Subtitles عقد صفقات مع كل النشطاء السنة المنصرمة.
    Só que, para isso, tens de deixar de fazer negócios com o Jonah. Open Subtitles الشي الوحيد هو , يجب ان تتوقفي عن عقد صفقات مع جون
    Ou talvez tenham decidido que não querem fazer negócios com ciganos em sucatas de ferro-velho. Open Subtitles أو ربما قرروا أنهم لا يهتمون بعقد صفقات مع غجر في ساحات خردة
    Nós arranjamos-lhe negócios com outros clientes. Open Subtitles وضعناك في صفقات مع عملاء آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more