"صفقة كبيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • grande coisa
        
    • um grande negócio
        
    • de mais
        
    • muito importante
        
    • coisa importante
        
    • uma grande
        
    • um negócio
        
    É só um part-time, não é lá grande coisa. Open Subtitles هي مجرد وظيفة بدوام جزئي وليست صفقة كبيرة
    grande coisa. Mil chocalhos escondidos em arbustos. Open Subtitles صفقة كبيرة ، 1000 أفعى مخبأه تحت خمائل الأشجار
    grande coisa. Ainda têm a expressão "grande coisa"? Open Subtitles صفقة كبيرة, مازال لديك هذا التعبير, صفقة كبيرة ؟
    No Havaí há 3 semanas, fechando um grande negócio. Open Subtitles إلى هاواي, لثلاثة أسابيع سينهي صفقة كبيرة
    Nada de mais, só aquele "negócio" com os colombianos. Open Subtitles لا صفقة كبيرة.. مجرد عمل جديد بدأت مع أولئك الشبّان الكولومبيين؟ أوه..
    E isso é muito importante para uma profissão tão procurada. TED وهذه صفقة كبيرة لمهنة تتسم بارتفاع الطلب.
    De repente, torna-se uma coisa importante, e não o é. Open Subtitles ثم فجأة انها صفقة كبيرة عندما انها ليست صفقة كبيرة.
    Por comprar dólares. grande coisa. - Tens muita piada. Open Subtitles كنت فى عملية ذات مرة لشراء دولارات , صفقة كبيرة
    Por que não? grande coisa. Estou quase querendo ser pego. Open Subtitles صفقة كبيرة وهناك أحتمال ألا يتم الأمساك بى
    Um merdoso leva uma facada no pátio, grande coisa. Open Subtitles قطعة من الحثالة ، يمسك بسكين بيده صفقة كبيرة
    Eu vou viver em seus olhos, grande coisa! Open Subtitles سَأَعِيشُ في عيونِكَ يالها من صفقة كبيرة
    É mesmo grande coisa e tu sabes, ok? Open Subtitles إنها صفقة كبيرة و أنت تعلمين ذلك, أتفقنا؟
    E demais. Não é a grande coisa, verdade? Open Subtitles هكذا إذاً ليس صفقة كبيرة أليس كذلك
    São só umas calças. Não é grande coisa. Open Subtitles أعني, إنه مجرد بنطال ليس صفقة كبيرة
    Não é grande coisa. É só o Pharmacide na estreia da turnê. Open Subtitles إنها ليست صفقة كبيرة إنها مجرد صيدلانية
    A Debra vai fechar um grande negócio amanhã, e tu tens que me ajudar. Open Subtitles ديبرا علي وشك صفقة كبيرة في الغد وعليكمساعدتي.
    um grande negócio, para interessá-lo. Open Subtitles بكميات ضئيلة، لابدّ أن تكون صفقة كبيرة بما يكفي لتجذب انتباهه
    Um traficante de armas chamado Kaminsky tem um grande negócio com uns dos cartéis. Open Subtitles تاجر سلاح اسمه كامنسكي لديه صفقة كبيرة مع أحد رجال العصابات
    Ele podia mandar refazê-los. Nada de mais. Open Subtitles عنيدا والحصول عليها إعادة إصدارها، ليست صفقة كبيرة.
    A Victoria's Secret ofereceu-se para fazer uma franquia ao Clothes Over Bros é muito importante para mim, muito mesmo, mas não posso concluir o acordo a menos que assines autorizando a utilização dos teus desenhos. Open Subtitles فكتوريا سكريت صنفت ملابسي التي صممتها بأنها ممتازه فعرضت علي العمل هناك أنها حقا صفقة كبيرة بالنسبة الي
    Mesmo assim, é uma coisa importante, se fores a comparar connosco. Open Subtitles مازالت صفقة كبيرة جداً، بالمقارنة مع بقيتنا.
    Tenho uma grande negociação de coca, e o Bar Mitzvah da minha filha é um pesadelo... Open Subtitles لدي صفقة كبيرة جيدة حانة ابنتي التي تحوّلت كليا إلى كابوس بالمناسبة
    Recebeste uma chamada sobre um negócio muito grande. Open Subtitles تلقيت مكالمة حول الظهور هنا بشأن صفقة كبيرة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more