"صفوفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fileiras
        
    • reagrupar
        
    • linhas deles
        
    Aumentam as suas fileiras ao recrutar jovens em sarilhos. Open Subtitles تزيد صفوفهم من تجنيد الشباب عادة المراهقين المضطربين
    Foi rasgado e colocado no lixo, mas depois de reconstituído novamente, descobriram que alguém, nas suas fileiras, andava a vender segredos militares à Alemanha. TED تم تمزيقها ورميها في سلة المهملات، لكن عندما تم جمعها من جديد، اكتشفوا أن أحدًا من صفوفهم كان يبيع أسرارًا عسكرية للألمان.
    Recrutaram para as suas fileiras a ralé da classe plebeia, e escravos. Open Subtitles لقد تطوع في صفوفهم حثالة القوم من الطبقة العامة بالاضافة الى العبيد
    Não os deixeis reagrupar ou reforçar e não os deixeis reunir-se. Open Subtitles لا تجعلوهم يتجمعون أو يعيدوا تقوية صفوفهم أو ينضمون لحلفائهم
    Bilhetes para North Beach, reagrupar. Open Subtitles كل فارس في الشاطئ الشمالي، اعادة تنظيم صفوفهم.
    Podia passar um cortejo militar com uma banda de música pelas linhas deles. Open Subtitles أستطعت السير بالزى العسكرى مع فرقة موسيقية خلال صفوفهم
    Razão pela qual... e vão adorar esta parte, pois acho que é a melhor eu tenciono infiltrar-me nas fileiras deles, e coordeno a informação, enquanto vocês se esgueiram para dentro do hotel. Open Subtitles و ذلك سبب و سوف تحبون ذلك الجزء لاننى اعتقد انة افضل جزء انا اخطط للتسلل بين صفوفهم
    Esperemos que consigamos criar confusão e quebrar as fileiras de soldados. Open Subtitles على أمل أن يكون هذا كافياً للتسبب بفوضى فوضى كفيلة بإرباك الجنود في صفوفهم
    Os Mestres do Tempo enchem as suas fileiras com crianças, orfãos puxados através do rumo da História. Open Subtitles يزيد سادة الزمان صفوفهم بالأطفال واليتامى الذين سحبوهم طوال فترة التاريخ
    Cerraram fileiras e não denunciam quem o fez. Open Subtitles اغلقوا صفوفهم , ولم يخبرونني بمن فعلها
    Seja por que for, não quero ver Lady Sybil Branson nas fileiras deles. Open Subtitles أياً كان السبب ، لا أريد الليدي "سيبيل برانسون" الإنضمام إلى صفوفهم
    E eles desceram à terra para fortalecerem as suas fileiras. Open Subtitles وهم نزلوا إلى الأرض لتقوية صفوفهم
    Senhor, insiste que a Ordem esteve por detrás do ataque à Miss Murray, mas nem à quinze dias atrás, tinha concluído que o meu rapto teria sido obra de um elemento descontrolado nas fileiras deles. Open Subtitles سيدي، أنت تصر على أن منظمة فرسان التنين كانت وراء هذه الهجمة على السيدة موراي منذ أقل من أسبوعين وقمت بالاستنتاج أن اختطافي كان عمل بعض العناصر المارقة داخل صفوفهم
    A HYDRA está neste momento à procura de um espião nas fileiras. Open Subtitles في هذه اللحظة، (هايدرا) يبحثون عن جاسوس ضمن صفوفهم.
    Estão a cerrar fileiras. Open Subtitles إنهم يوحدون صفوفهم فجأة
    Temos de subir e reagrupar. Open Subtitles نحن بحاجة إلى الصعود واعادة تنظيم صفوفهم.
    Eles vão reagrupar e atacar-nos. Open Subtitles سيعيدون تنظم صفوفهم وسيهجمون علينا.
    Estão a reagrupar. Open Subtitles يعيدون تجميع صفوفهم
    Atacamo-los depressa e com força. As naves vão atacar as linhas deles. Open Subtitles .لذا، نهجم عليهم بسرعة وقوة .المكوكات ستفرِّق صفوفهم
    Atacamos as linhas deles com todas as pessoas que temos. Open Subtitles نقتحم صفوفهم بكل ما لدينا من قوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more