as nossas preces vão para as famílias dos pilotos. - Sim, que Deus nos ajude. - Sra. Whitmore. | Open Subtitles | صلاتنا الى أهالي الطيارين وليساعدنا الله جميعا |
- Meu Deus, ouve as nossas preces. | Open Subtitles | -أيها الرب , اسمع صلاتنا |
- Meu Deus, ouve as nossas preces. | Open Subtitles | -أيها الرب , اسمع صلاتنا |
Antepassados, escutai a nossa prece. | Open Subtitles | يا جدودنا، اسمعوا صلاتنا |
Senhor, escutai a nossa prece. | Open Subtitles | - فلتسمع يا رب صلاتنا |
Não ignores as nossas orações, mas poupa-nos, Senhor, Todo-Poderoso, | Open Subtitles | لا تبعد الآذان الرحيمة عن صلاتنا. لكن أنقذنا يا إلهي المقدّس القوّي. |
Mas por vezes nem as nossas orações são suficientes. | Open Subtitles | ولكن في بعض الاحيان حتى صلاتنا لاتكفي |
Senhores de Kobol, ouvi as nossas preces. | Open Subtitles | ..الهة (كوبول) .. تقبلوا صلاتنا |
- Ouve a nossa prece. | Open Subtitles | -إسمع صلاتنا |
- Ouve a nossa prece. | Open Subtitles | -إسمع صلاتنا |