São espertos, são bons caçadores, cada um com o seu método e os seus contactos. | Open Subtitles | جميعهم أذكياء جميعهم متعقبون محترفون و كل واحد منهم لديه نمطه و صلاته |
Os seus contactos das Caraíbas estão metidos na droga Afegã. Conheci-o quando estive dentro. | Open Subtitles | أن صلاته الكاريبية تتمتد الى المخدرات الافغانية تعرفت عليه في مقهى |
Não, no fim vai agradecer-me nas suas orações. | Open Subtitles | لا، في المدى البعيد هو سيشكرنى فى صلاته |
Pode estar nas suas orações, mas nada significa no seu credo. | Open Subtitles | يقول "من الممكن أن يكون ذلك في صلاته ولكن ليس في مبادئه" |
Alguém que tenha feito o que eu fiz, tem sequer permissão para rezar a Ti? | Open Subtitles | هل لشخص أذنب مثل ما أذنبت أن تقبل صلاته ودعائه ؟ |
Amanhã partimos, uma nação livre em que cada homem colherá o qe semeo, e não se ajoelhará excepto em oração. | Open Subtitles | غدا سنذهب و ننشئ أمه جديده كل إنسان سوف يحصد ما سيزرعه و لا يركع سوى فى صلاته لله |
Nem uma palavra sobre as suas ligações psíquicas. | Open Subtitles | لا يوجد ذكر كلمة واحدة عن صلاته الروحانيّة |
Deve ter localizado o O'Neill através do contactos dele em Miami. | Open Subtitles | لابد أنها اقتفت أثر "أونيل" عبر صلاته في ميامي |
O Sammy era ex-militar, então, muitos dos nossos trabalhos vieram dos seus antigos contactos do exército. | Open Subtitles | لقد كان (سامي) عسكري سابق لذا فالكثير من مهماتنا تأتي من خلال صلاته القديمة في الجيش. |
O nosso Santo Padre referiu o vosso nome nas suas orações de hoje. | Open Subtitles | لقد ذكرك الأب المقدس في صلاته اليوم |
Mas observem as suas orações, marinheiros. | Open Subtitles | لكن لاحظوا صلاته أيها الرفاق |
Se pudéssemos proibir suas orações por um mês inteiro sob pena de execução imediata? | Open Subtitles | ! أ إذا استطعنا منع صلاته لمدة شهر كامل |
Ele também perguntou pela família e pareceu que estava a rezar. | Open Subtitles | "وأيضًا سُأل عن عائلتها ويبدو إنّه يتلو صلاته." |
E depois comecei a ouvi-lo rezar: | Open Subtitles | وبعد ذلك سمعت صلاته |
Quem costumava rezar: "Senhor, torna-me bom, mas ainda não."? | Open Subtitles | من كان يتلو في صلاته ربي، اجعلني طيبا... لكن ليس بعد"؟ |
A sua última oração foi em latim. Era uma confissão dos seus pecados. | Open Subtitles | هذهِ صلاته الأخيرة باللاّتينية، إنّها كانت أعتراف بالخطيئة. |
Se quiserem, peço a este capelão para dizer uma oração por nós. | Open Subtitles | أيميل أحدكم كل الميل، سأطلب من هذا .القديس أن يتلو صلاته علينا |
Ele vai celebrar uma oração. | Open Subtitles | يحمل ادات صلاته |
Está a cortar as suas ligações com o roubo, e ficar com o lucro só para ele. | Open Subtitles | يقطع صلاته بعمليّة السّرقة، ويُبقي الغنيمةَ لنفسِه. |