| E alguém mais tem acesso à bota-foguete? | Open Subtitles | وهل لدى أيّ شخص آخر صلاحيّة الوصول إلى الأحذية الصاروخيّة؟ للأسف، لا. |
| Mesmo assim, vou precisar de uma lista dos funcionários que tiveram acesso aos registos dos doadores. | Open Subtitles | ما زلتُ بحاجة للائحة الموظفين الذين لديهم صلاحيّة الوصول إلى سجلاّت المُتبرّعين. |
| Ela tinha acesso ao seu próprio telescópio. | Open Subtitles | كان لديها صلاحيّة الوصول إلى التلسكوب الخاص بها |
| Então o verdadeiro é alguém com acesso ao radiotelescópio no Centro de Ciências. | Open Subtitles | فالجاسوس الحقيقي هو شخص ما لديه صلاحيّة الوصول إلى التلسكوب اللاسلكي في مركز العلوم |
| Tinha acesso a provas e alterou-as. | Open Subtitles | كان لديكَ صلاحيّة الوصول إلى الأدلة وقمتَ بتغيير ذلك |
| Vê quem tinha acesso a este salão a noite passada. | Open Subtitles | دعونا نعرف من لديه صلاحيّة الوصول لهذا القاعة الليلة الماضية |
| Tinha muito acesso a medicação, e tirei partido disso. | Open Subtitles | كنتُ أملك صلاحيّة الوصول للعقاقير و قد استغللتُ ذلك |
| Tenho acesso a tecnologia que penso que será útil para comunicarem com ele. | Open Subtitles | أمتلك صلاحيّة الوصول إلى جهازٍ يفيدكم في التواصل معه. |
| Quem teria acesso aos estábulos e saberia o mapa das celas? | Open Subtitles | من عساه لديه صلاحيّة الوصول إلى حظائر الخيول ولديه تصميم الزّنازين؟ |
| Quero que me dês esse acesso. Para o bem do País... e talvez por outro pagamento. | Open Subtitles | أريدكِ أن تُعطيني صلاحيّة الوصول تلك، لأجل بلدكِ، وربّما لأجل دفعات أخرى. |
| - Quem mais tinha acesso à área? | Open Subtitles | من لديه صلاحيّة الوصول إلى هذه المنطقة؟ |
| Eles precisavam de lugares para fazer o processamento e eu tinha acesso às informações que precisavam. | Open Subtitles | يحتاجون أماكن جديدة لمراكز التصنيع كلّ شهر أو نحو ذلك، وكان لديّ صلاحيّة الوصول إلى كلّ المعلومات التي كانوا يحتاجون إليها |
| Mas vou precisar da lista da equipa e uma de todos os que têm acesso à piscina. | Open Subtitles | -حسناً، ما زلتُ بحاجة إلى قائمة بأعضاء الفريق وقائمة بجميع الأشخاص الذين لديهم صلاحيّة الوصول إلى بركة السباحة هذه |
| E os únicos com acesso a isso na prisão são os agentes penitenciários e os padres autorizados. | Open Subtitles | والأشخاص الوحيدون الذين لديهم صلاحيّة الوصول لتلكَ الوثائق في السجن -هم ضبّاط الإصلاحيّة وطاقم مسؤولي العمل المكتبي |
| Sinto muito senhor, mas para ter acesso ao registro precisamos de um pedido formal da polícia ou do escritório legista. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}آسفة، سيّدي، لكنّ صلاحيّة الوصول للسجلّات .تستوجب طلبًا رسميًّا من الشّرطة أو الطبّ الشّرعي |
| Quem teve acesso a isto? | Open Subtitles | -من لديه صلاحيّة الوصول إلى المبنى؟ |
| Nenhum deles têm acesso à segurança, nem a Pauline. | Open Subtitles | لا يوجد أحدٌ منهم لديه صلاحيّة الوصول لنظام الأمن ، ولا حتّى (بولين) |
| - O assassino tinha acesso aos medicamentos, e o Joe não andava com eles. | Open Subtitles | قاتلنا لديه صلاحيّة الوصول إلى أدوية (جو) أدوية لم يبقها معه |
| Então o assassino tinha acesso ao... | Open Subtitles | -وبالتالي فإنّ قاتلنا لديه صلاحيّة الوصول إلى ... |
| Não pode ser, o Jim nem teria acesso a eles. | Open Subtitles | هذا مُستحيل. لم يكن لدى (جيم) صلاحيّة الوصول إلى ذلك. |