"صلبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duro
        
    • sólida
        
    • rígido
        
    Eu não teria vivido tanto, se não fosse um duro. Open Subtitles لو لم أكن رجلا صلبا لما عشت كل هذه المدة
    Este indivíduo em particular indiscutivelmente mastigou algo duro e quebradiço. Open Subtitles حسنا, هذا الشخص بالتحديد ودون اي شك اكل شيئا صلبا
    Por causa das baixas temperaturas, esse gelo e duro como pedra. Open Subtitles نظرا لانخفاض درجات الحرارة، هذا الجليد يكون صلبا كالصخور
    No que dizia respeito ao resto do mundo, o mundo real aquela cortina de ferro continuava muito sólida. Open Subtitles بقدر ما يحدث فى باقى العالم ..بالتعلق به، العالم الحقيقى كان ذلك الستار الحديدى لازال صلبا
    Não é sólida como as rameiras romanas, mas tem carne suficiente para satisfazer um futuro imperador. Open Subtitles هناك قوة حقيقة قوة يسوع ليس صلبا كـ عاهرات الرومان لكن لا زال...
    Vais ficar rígido, como um robô. Open Subtitles ستكون صلبا حينما تسمع صوت المحرك يعمل مثل انسان آلي
    Mas Deus é duro. Deus está nas pedras. Open Subtitles لكن الرب صلبا ، الرب فى الحجارة
    - Não sou duro. - É por isso que disse "faz-te". Open Subtitles لست صلبا - "لهذا قلت "تصرف كأنك -
    "Ainda é duro que nem um taco." Open Subtitles لا يزال صلبا كالمضرب
    Tu ainda não és suficientemente duro. Open Subtitles أنت فحسب لست صلبا بعد
    O Fosfato e o Cálcio saíram dos ossos no barro em vários sítios fazendo com que os ossos fiquem macios e o barro mais duro. Open Subtitles {\pos(192,210)} الفوسفات و الكالسيوم تسربا من العظام {\pos(192,210)} إلى داخل الطين في عدة أماكن مما جعلا العظام هشّة والطين صلبا
    Parece-me bastante sólida. Open Subtitles يبدو صلبا بالنسبة لي.
    Parecia ser sólida. Open Subtitles - يبدو صلبا بما فيه الكفاية.
    Põe-te rígido. Open Subtitles هكذا , لتظل صلبا , صلبا , صلبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more