"صلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Reza
        
    • rezou
        
    • rogai
        
    • rezaram
        
    • Profeta
        
    Reza que o Jackson não te encontre outra vez. Será embaraçoso para ti. Open Subtitles صلى كى لا يجدك جاكسون ستكون فى ورطة كبيرة
    Se quiseres a túnica, Reza por ela. Open Subtitles إذا تريد العباءة، صلى من أجله.
    - Reza aos deuses, Jasäo. - Os deuses da Grécia säo cruéis. Open Subtitles "صلى الى الالهه "جاسون الهه اليونان قاسيه
    Ele rezou para que as suas dívidas e infidelidades fossem perdoadas. Open Subtitles لقد صلى من أجل أن تُغفر ذنوب القمار والإلحاد فوراً في تلك الغرفة
    Santa Mãe de Deus Maria rogai por nós pecadores ii. Open Subtitles " العذراء مريم , المباركة صلى من أجلنا "
    Os nossos Cruzados rezaram muito para o encontrarem e ao seu exército. Open Subtitles لطالما صلى جنودنا الصليبيون لكي يلتقوا به وبجيشه.
    O Profeta, Sal Allaahu Alayhi wa Sallam, disse sobre os gestos? Open Subtitles و هل كان النبي صلى الله عليه و سلم من اصحاب التعابير و الإشارات ؟
    Entäo Reza por mim. Open Subtitles اذا صلى من اجلى
    Reza, Jezebel, Reza... Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Reza, Jezebel, Reza... Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Reza, Jezebel, Reza... Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Reza, Jezebel, Reza... Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Reza, Jezebel, Reza Open Subtitles صلى ، يا ايزابيلا ، صلى
    Se me consegues ouvir, Reza, meu filho! Open Subtitles اذا كنت تسمعنى صلى, يا ابنى
    - Reza alto! Open Subtitles صلى بلطف وبصوت عالى
    Reza como se estivesses na igreja! Open Subtitles صلى كأنك فى الكنيسة اللعينة
    Reza para que eu apanhe o Goetz porque, se não o conseguir, para a próxima o Constantino já não me vai mandar a mim para te apanhar. Open Subtitles صلى أن يمكننى إختطاف (جوتز) لأننى إذا لم أفعل.. فلن يكون أنا من يرسله (قسطنطينو) لملاحقتك
    E o George foi muito específico, rezou por bom tempo, visibilidade e pela viagem. Open Subtitles و"جورج" كان محددا في طلبه صلى من اجل طقس جيد وصافي للرحلات
    Ele rezou para que as suas dívidas de jogo... e as suas infidelidades fossem perdoadas neste mesmo quarto. Open Subtitles لقد صلى من أجل أن تُغفر ذنوب القمار والإلحاد فوراً في تلك الغرفة !
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores... Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós pecadores... Open Subtitles صلى من أجل خطايانا
    "Electricidade caiu durante a filmagem, pessoal rezaram por perdão". Open Subtitles "إنطلقت الكهرباء أثناء مشاهدة الفيلم, و صلى الموظفين من أجل الصفح"
    Em nome de Alá, o misericordioso, e o seu Profeta Maomé, a paz esteja com ele. Open Subtitles بسم الله الرحمن الرحيم ومحمد رسول الله صلى الله عليه وسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more