"صمامات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • válvulas
        
    • fusíveis
        
    • válvula
        
    • motor de
        
    • quatro canos
        
    Vamos submergir manualmente. Grant, abra as válvulas de indução 1 e 2. Open Subtitles سنقوم بالغطس يدويا سيد جرانت افتح صمامات الحث واحد و اثنين
    Como aquelas válvulas velhas que se usavam nos rádios antigos. Open Subtitles كأنها صمامات قديمة التي يسخدموها في أجهز المذياع القديمة.
    Se ele adquiriu as válvulas idênticas para os novas, ele ia ter tanto tempo quanto precisava instalá-las. Open Subtitles ولو أنه أمتلك صمامات بنفس مواصفات الصمامات الجديدة سبكون بحوزته وقت كافى ليزرع المتفجرات بداخلهم
    E a substituição dos fusíveis? Open Subtitles وماذا عن صمامات الكهرباء البديلة؟
    Ela rebentou seis fusíveis ontem. Open Subtitles لقد فجرت خمس صمامات اليلة الماضية
    Ruptura de válvula no nível 2. Um problema eléctrico. Open Subtitles هناك خرق في صمامات المستوى الثاني، عُطل كهربيّ.
    Isto é um epítopo Alpha-gal. O facto de as válvulas cardíacas dos porcos terem muitos destes é o motivo de não podermos transplantar uma válvula cardíaca de porco TED وفي الواقع إن صمامات قلوب الخنازير فيها الكثير من هذه هو السبب أن لا يمكنك زراعه صمام قلب خنزير بسهولة
    Aumente a pressão do motor de movimento de ondas. Feche as válvulas de emergência Open Subtitles شغلوا محرك الضغط الموجي الحركي، اغلقوا صمامات الطوارىء
    se enquanto estou aqui sozinho a lidar com isto, o meu melhor amigo está lá fora a pôr um carburador de quatro canos no raio da carrinha, será que isso é mais importante? Open Subtitles فيما أنا أتعامل مع كل هذا لوحدي وأعز صديق في الخارج يثبت صمامات سيارته
    A sua ecografia mostra uma redução na corrente sanguínea através de uma das válvulas do seu coração, portanto, só queremos ver... Open Subtitles صدى المنبهات الصوتية اظهر أن لديك انخفاض في تدفق الدم في أحد صمامات قلبك لذا نريد التأكد من ..
    Só então a sua função se torna aparente, quando os médicos conseguem observar o movimento das válvulas cardíacas. TED وذلك عندما تصبح وظائفه واضحة حيث تتاح لطلاب الطب فرصة مراقبة حركة صمامات القلب.
    Desde não ter válvulas de travagem até à total recuperação — cinco dias. TED من عدم وجود صمامات كبح إلى إستعادة تامة في خمسة أيام.
    válvulas do casco seguras, Leitura dos níveis zero, Open Subtitles تم تأمين صمامات الهيكل قراءة كلا من المستويين صفر
    13, aqui Houston. Queremos que fechem as válvulas reactivas nos depósitos 1 e 3. Entendem? Open Subtitles نريدكم أن تغلقوا صمامات الخزانات الأول و الثالث هل هذا واضح؟
    Devem ter arrancado os fusíveis. Open Subtitles يجب ان تكون صمامات سُحبت
    - Vai ver os fusíveis. Open Subtitles تفقد صمامات الكهرباء اذهب
    fusíveis e combustível de campismo. Open Subtitles "صمامات كهربائيّة ووقود تخييم"
    Leucócitos, válvula cardíaca, buracos negros, ou ânus ou um milhão de outras passagens circulares do corpo. Open Subtitles كريات الدّم البيضاء، صمامات القلب ثقب أسود أو فتحة شرجيّة أو ملايين من الممرات الدائريّة بالجسم
    Bastante. O ecocardiograma mostra o desenvolvimento da válvula cardíaca. Open Subtitles للغاية.فحص الصدى سيظهر لنا اي نمو غير طبيعي على صمامات قلبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more