"صمتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • silêncio dela
        
    • calada
        
    • seu silêncio
        
    Em troca do silêncio dela... indo na história... Open Subtitles مقابل صمتها ومجارتها للقصة والأحداث
    O silêncio dela até agora tem sido tomado como o de culpada. Open Subtitles إن صمتها حتى الآن... تم إعتباره إعتراف منها بالذنب.
    É uma possível causa do silêncio dela. Open Subtitles . من المحتمل أنّ هذا مايُسبب صمتها
    Alors, Marlene Tucker chantageou Sir George para ficar calada. Open Subtitles عندئذ, قامت مارلين بأبتزاز السير جورج مقابل صمتها
    - Se vai ficar calada, terá de abdicar da presidência. Open Subtitles حسناً، اذا ابقت على صمتها سيتوجب عليها التنحي
    Quando uma mulker que tem tanto para dizer nada diz, o seu silêncio pode ser ensurdecedor. Open Subtitles عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم
    Fiz um acordo com a minha mãe em troca do seu silêncio, bem como o uso ocasional do grelhador George Foreman que mantém o sabor, sem gorduras. Open Subtitles انها صفقة أجريتها مع أمي مقابل صمتها عن المسألة أيضاً الاستخدام المعتاد لشوّايتها
    Se a Dani acordar, serei muito clara com ela, o quão importante é o silêncio dela. Open Subtitles وإن إستيقظت (داني) سأوضح لها كم هو مهم صمتها
    O meu sangue em troca do silêncio dela. Open Subtitles دمي مقابل صمتها
    Foi a Devon. Estava a chantagear-me. O meu sangue pelo silêncio dela. Open Subtitles إنها (ديفين) لقد كانت تبتزني، دمي مقابل صمتها
    Não, o silêncio dela é inquebrável. Open Subtitles -كلا، إنها متشددةٌ على صمتها .
    O silêncio dela. Open Subtitles صمتها
    Tenho a sensação de que se pode tornar muito mais embaraçoso se não arranjares forma de a manteres calada. Open Subtitles لدّي شعور أن الوضع قد يكون أكثر إحراجاً إذا لم تجد طريقة تجعلها تحافظ على صمتها
    O Roper disse não acreditar que ela ficaria calada. Open Subtitles قال (روبر) لا يمكنه الثقة في صمتها
    Durante isto tudo, ela não demonstrou remorsos, e acho que o seu silêncio já diz tudo. Open Subtitles ومع ذلك لا تظهر أيّ ندم، وأعتقد أنّ صمتها خير دلالة على ذلك.
    O seu silêncio mostra que vota no SIM. Open Subtitles صمتها يوحي بأنها صوتت بـ نعم
    Mas hoje ela quebrou esse seu silêncio e tweetou em apoio de... Open Subtitles لكن اليوم كسرت صمتها وغرّدت دعمًا لـ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more