| O Estádio Sun Life seria um bom sítio para deixar o Roddney. | Open Subtitles | أتعلم , ستاد صن لايف سيكون مكان جيد لنشر رماد رودنى |
| O general chinês Sun Tzu disse que todas as guerras se baseavam no engano. | TED | الجنرال الصيني صن تزو قال بأن كل الحروب كانت معتمدة على الخداع. |
| Sei que o John Gage e a Sun Microsystems já estão connosco nesta, mas ainda há muitos com quem gostaríamos de falar. | TED | أنا أعلم أن جون كيج و شركة صن مايكروسيستمس بالفعل علي الطليعة في الامر، لكن هناك الكثير منكم نود التحدث إليهم. |
| Enquanto estiveres aqui, Deves-te chamar a ti mesma Sen. | Open Subtitles | بينما انت هنا يجب ان تطلقي على نفسك اسم صن |
| O nosso convidado ainda está aqui, seus idiotas! Sen, estás no caminho do nosso convidado. | Open Subtitles | مازال ضيفنا هنا أيها الأغبياء صن .. ابتعدي عن طريق الضيف |
| E eu estava procurando por um modo de ter uma Estação de Trabalho Unix em casa na época em que nós usamos Estações Sun Sparc no escritório em Stanford. | Open Subtitles | وكنت أبحث عن طريقة للحصول على نظام يونكس في البيت في ذلك الوقت كنا نستخدم انظمة صن سبارك في المكاتب في ستانفورد |
| Esta era a hipótese de realmente fazer algo melhor que a Sun tinha feito em torno do Código Aberto e do Linux. | Open Subtitles | وهذة فرصة حقيقية لعمل شي أفضل مما عملته صن من خلال البرامج المفتوحة و لينكس |
| Que tinha uma grande oportunidade de negócio, para construir a próxima Sun do Código Aberto. | Open Subtitles | هناك فرصة استثمار كبيرة لبناء شركة صن التالية للبرامج مفتوحة المصدر |
| O Ministro Yin, e seu filho Yin Sun são culpados dos seguintes crimes: | Open Subtitles | الوزير ين وابنه ين صن مذنبان في الجرائم التالية |
| Tu não conseguias escapar. E tu contra a Sun? Numa luta até à morte? | Open Subtitles | و إن أقاموا تصويت بينك و بين صن فسأراهن عليكِ يا فتاة |
| A Sun nunca pode saber o que eu lhe fiz. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبر صن بما فعلت بها أبداً |
| Sou do Sun Times e precisava duns minutinhos. | Open Subtitles | أنا من جريدة صن تايمز، لن يستغرق ذلك بضع دقائق |
| - Confessaste-te ao Sun Times? | Open Subtitles | هل أنتِ من سرب تلك المعلومات إلى جريدة صن تايمز؟ |
| Trabalha como repórter no Capitol Sun Times, não é? | Open Subtitles | أنت تعملين صحفية في جريدة صن تايمز ،هل هذا صحيح؟ |
| Aqui, as corujas têm atenção médica de Sun Quanhui e sua equipe. | Open Subtitles | هنا البوم يعطي رعاية طبية من صن كواني وفريقه. |
| Pelo presente, eu declaro que o Primeiro-Ministro Cao Cao conduza o Exército Imperial para pacificar os rebeldes Liu Bei e Sun Quan. | Open Subtitles | بموجب هذا المرسوم أصدر أوامرى الى الوزير الأكبر بقيادة الجيش الأمبراطورى حتى يسيطر على المتمردين "ليو باى" و "صن كوان |
| Tem uma casa de 14 milhões numa praia da Florida, uma casa de férias em Sun Valley, Idaho, | Open Subtitles | أنك تمتلك منزل على المحيط ثمنه 40 مليون دولار و تمتلك منزل صيفى فى صن فالى بإيداهو |
| Aquele espírito é rico e poderoso. toda a gente, aprendam com a Sen. | Open Subtitles | هذه الروح قوية وغنبية فليتعلم الجميع من صن |
| E depois quero que devolvas a Sen e a mãe e o pai de volta ao mundo humano. | Open Subtitles | ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها الى عالم البشر |
| A partir de agora, o teu nome é Sen. Percebes-te? | Open Subtitles | من الآن وصاعدا اسمك هو صن فهمتي ؟ |
| Rin, Sen, têm clientes a caminho. | Open Subtitles | رين .. صن .. هناك زبائن قادمون |
| É curioso, depois de todas as conversas sérias e momentos de paixão, a coisa acaba num restaurante naturista de Sunset Boulevard. | Open Subtitles | من المضحك، بعد كل هذه الأحاديث الجادة واللحظات الشديدة الحميمية أن تنتهي هنا في مطعم صحي على بولفار صن ست |