DOMINGO NÃO É DOMINGO SEM O The Sunday Times | Open Subtitles | الأحد ليس يوم الأحد بدون صحيفة صنداي تايمز |
E um amigo meu chamado David King, que trabalhava no The Sunday Times, disse-me: | Open Subtitles | صديق لي اسمه ديفد كينغ كان يعمل لـ صنداي تايمز قال لي: |
O The Sunday Times ERA O JORNAL MAIS VENDIDO NA GRÃ-BRETANHA | Open Subtitles | وكانت صحيفة صنداي تايمز البريطانية الأكثر مبيعا |
Era um privilegiado, porque trabalhava na revista a cores, que era directamente associada ao jornal The Sunday Times. | Open Subtitles | كنت محظوظ حيث عملت في مجلة ملونة وكانت صحيفة صنداي تايمز |
Quando o Murdoch tomou conta do The Sunday Times e o Herold Evans, penso eu, foi para o jornal The Times, todos sentimos que estávamos a olhar para o princípio do fim. | Open Subtitles | عندما تولى مردوخ صحيفة صنداي تايمز وذهب هارولد ايفانز لصحيفة تايمز كلهم ادرك انها بداية النهاية |
NOS CAMPOS DE REFUGIADOS DE SABRA E SHATILA POR FORÇAS FALANGISTAS FOI O ÚLTIMO GRANDE TRABALHO DO McCULLIN PARA O The Sunday Times | Open Subtitles | كانت هذه اخر مهمة لـ ماكلن في صنداي تايمز |
Esse foi o meu primeiro trabalho para o The Sunday Times. | Open Subtitles | كانت هذه اول مهمة لي مع صنداي تايمز |
E então, quando o The Sunday Times publicou estas imagens, o governo sul vietnamita colocou-me numa lista negra, que nunca pensei, por um minuto, que existisse. | Open Subtitles | عندما نشرت صحيفة صنداي تايمز صوري وضعتني الحكومة الفيتنامية الجنوبية على القائمة السوداء وماكنت أتصور ان هناك قائمة سوداء |
É isto que odeio no The Sunday Times. | Open Subtitles | هذا هو ما أنا أكره عن "صنداي تايمز". |