"صندوقها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caixa
        
    • baú
        
    • porta-bagagens
        
    • mala
        
    • apartado
        
    • porta-bagagem
        
    • voz dela está
        
    É muito difícil de encontrar, devia mantê-lo guardado numa caixa. Open Subtitles من الصعب العثور عليها. عليك أن تبقيها في صندوقها.
    Encontrei-a na Cela Maçónica, à procura de pedaços da caixa. Open Subtitles وجدتها في الحجرة الماسونية تبحث عن قطع من صندوقها
    Foi exactamente o que eu pensei, mas, esta manhã, ela mandou buscar o seu baú. Open Subtitles كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها
    Atropelei alguém com o carro e pu-lo no porta-bagagens. Open Subtitles سحبت جسده إلى السيارة وضعته في صندوقها الخلفي
    Ele anda às voltas com ela na mala do táxi. Open Subtitles إنه يقود السيارة وهي معه، بداخل صندوقها.
    Vê o número dela na caixa do correio, ó esperto. Open Subtitles ابحث عن الرقم في صندوقها البريدي أيها العبقري
    Sabes uma coisa, é que... ele perde o valor se o tirares da caixa. Open Subtitles أنا آسف, أتعرف ماذا, إنها.. تخسر من قيمتها إذا أخرجتها من صندوقها
    A avó tinha um cabelo assim quando foi dormir para a "caixa da eternidade". Open Subtitles جدتي كان شعرها مثلك، حين ذهبت للنوم في صندوقها الأبدي
    Sorte a tua a minha mãe ter acabado com uma caixa de Chardonnay. Open Subtitles أنتِ محظوظه لأن أمي أنهت صندوقها من النّبيذ
    Interessantemente pensei em colocar a Pandora e a sua caixa perversa na exibição. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام، فكرت بوضع الباندورا صندوقها الشرير في المعرض ..
    Ali no armário, ainda na caixa. Open Subtitles في الخزانة العلوية كانت لا تزال في صندوقها
    Disse-me que ela já tinha o baú pronto. Open Subtitles قلتِ لي أن صندوقها كان مجهز سلفاً ؟
    Este envelope estava no baú. - Há outro. - O quê? Open Subtitles (شارلوك) هذا الظرف كان في صندوقها هنالك واحد آخر
    Não há vestígios de sangue ou ADN do Akemoto no porta-bagagens. Open Subtitles لم تكن ثمة آثار لدماء أو حمض نووي في صندوقها
    Sim, bem, eu também meio que lutei com o gajo e, pronto, conduzi por aí com ele no porta-bagagens do carro por algumas horas. Open Subtitles نعم، عاركته أيضاً لأخذ مسدسه ثم قدت سيارته وهو في صندوقها طوال بضع ساعات
    A Análise Forense está a processar o seu carro neste momento, e aposto que irá encontrar vestígios de sangue no porta-bagagens. Open Subtitles في هذه الأثناء يقوم فريق الفحص الجنائي بفحص السيارة ولا شك أنهم سيعثرون على آثار للدماء في صندوقها
    Então se calhar devessem arranjar alguma... antes que alguém estacione um carro em frente da casa branca... com uma bomba nuclear na mala. Open Subtitles قبل أن يوقف شخص ما سيارته ...أمام البيت الأبيض بسلاح نووى فى صندوقها
    Se me der uma morada, eu certifico-me que o carro vai estar lá, e o dinheiro na mala. Open Subtitles إذا أعطيتني عنواناً... سأحرص على أن تكون السيارة هناك، وأن النقود في صندوقها
    A morada do ficheiro dela é um apartado. Open Subtitles طلبها التوظيفي، عنوان صندوقها البريدي
    A agente da condicional anda a conduzir por aí com corpos no porta-bagagem do seu carro. Open Subtitles المراقبه الان تتجول بالجثث داخل صندوقها
    A voz dela está ali. Open Subtitles صندوقها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more