"صندوق البريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caixa de correio
        
    • caixa do correio
        
    • caixa postal
        
    • caixas de correio
        
    • A caixa
        
    • das caixas
        
    • marco do correio
        
    Devem ter colocado na minha caixa de correio, por engano. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    Não a compreende, é como a caixa de correio falante. Open Subtitles أنت لا تفهمها وحسب أنت مثل صندوق البريد الناطق
    Depois de descobrir como programar isto, colocamos isto na caixa do correio. TED وتم تصميمها وبرمجتها وتم وضعها في صندوق البريد
    Durante seis anos, todos os dias, só tinha cartas de rejeição à minha espera na caixa do correio. TED إذن، طوال ست سنوات تقريبا، كل يوم، لم أكن أتوصل إلا برسائل الرفض التي كانت تنتظرني داخل صندوق البريد.
    Disse que continuasse a escrever-lhe para a mesma caixa postal. Open Subtitles وطلبت الإستمرار بالكتابة إليها على نفس صندوق البريد
    Ouvi dizer que estavam a entregar as chaves das caixas de correio e pensei que podias ir buscar as nossas. Open Subtitles قد سمعت بإنهم يوزعون مفاتيح صندوق البريد بالاسفل وكنت أظن ان كان بإمكانك ان تذهبي وتأخذي مفتاحينا ؟
    Não devias deixar as chaves na caixa de correio. Open Subtitles ينبغي أن لا تتركي المفتاح في صندوق البريد
    Vira à esquerda depois da caixa de correio vermelha. Open Subtitles إستديري إلى اليسار بعد صندوق البريد الأحمر الكبير
    O Governo usou uma nova tinta neurotóxica na caixa de correio. Open Subtitles الحكومة إستخدمت نوعا من الطلاء السام على صندوق البريد الأسود
    Acho que não é esta a melhor altura para lhe dizer que derrubámos a caixa de correio. Open Subtitles أظن أن هذا ليس الوقت المناسب لنخبره بأننا دهسنا صندوق البريد
    Coisa que teria feito, se um certo imbecil tivesse sido capaz de ir a uma caixa de correio, enviar a carta. Open Subtitles وذلك ما كنت سأفعله، لو أن أبلهً ما وصل إلى صندوق البريد وأرسل الرسالة
    Por que não te sentas ao lado da caixa de correio e não esperas por essa carta? Open Subtitles نعم، لماذا لا يتم الجلوس على صندوق البريد وانتظر تلك الرسالة؟
    Tive a ideia de querer que as pessoas recebessem uma espécie de carta de amor misteriosa, como um fragmento encontrado na caixa do correio. TED وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد
    Estou a desmontar a caixa do correio... Open Subtitles أنا أفكك صندوق البريد,ماذا يبدو لك الأمر
    O senhorio do Victor's diz que havia um envelope com dinheiro... na caixa do correio todos os meses, no dia 1. Open Subtitles مالك الأرض قال أنه كان يوجد نقود فى صندوق البريد المكتب 000 وكانت توجد فى كل أول شهر
    Vai à caixa do correio, volta, vai e volta. Open Subtitles فقط تمشى ذهاباً و إياباً و ذهاباً و إياباً إلى صندوق البريد
    Bastava dizeres que era a casa com o pato voador na caixa do correio. Open Subtitles كان عليكِ أن تقولي فقط بأنه المنزل ذو البط الطائر على صندوق البريد
    Nem toda a gente pode esperar ao lado da caixa do correio pelo panfleto... e memorizar o conteúdo em três segundos. Open Subtitles ليس كل شخص يستطيع أن ينتظر بالخارج عند صندوق البريد لينتظر نشرة أخبار تشيلتن ويعرض المحتويات فورًا في ثلاث ثواني
    Existe mais alguma morada além da caixa postal? Open Subtitles ربما شريك صامت هل هناك أي عنوان مع صندوق البريد ؟
    Manda-as para uma caixa postal aqui em Glasgow... e eu vou buscá-las duas vezes por mês e, depois, respondo. Open Subtitles إنه يضعها في صندوق البريد هنا في جلاسكو ثم أجمعها أنا مرتين كل شهر وأرد عليه
    E foi enviada para a caixa postal da estação de rádio. Open Subtitles و تم إرساله إلى محطة الراديو في صندوق البريد.
    E aqui estão as caixas de correio. Rainhas negras ocas. Open Subtitles وهنا كان صندوق البريد الملكه السوداء المجوفه
    Recebemos um telefonema inesperado a dar-nos instruções, metemos a cassete num marco do correio e mais nada. Open Subtitles فقط تلقينا مكالمة مفاجأة واعطونا المعلومات وضعت الشريط في صندوق البريد وتم الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more