Só quero que me faças um favor, este fim de semana. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تسدني صنيعا في عطلة هذا الاسبوع |
Nada, homem. Já me fez um favor. Verifique só o corredor. | Open Subtitles | لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق |
Sei que ele é um concorrente teu. Vou fazer-vos um favor. | Open Subtitles | أعرف انه يمثل منافسة لكم أنا اقدم لكم صنيعا |
Ou podes fazer-te um favor a ti, e ouvir-me antes de desistir. | Open Subtitles | او بإمكانك ان تسدي صنيعا لحالك المزري و استمع على الاقل لما سأقوله قبل رحيلك |
Queres fazer o favor de escrever em inglês? | Open Subtitles | هل تود أن تسديني صنيعا وتكتب بالإنجليزية ؟ |
Esta é a última vez que eu te faço um favor. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي سأسدي لك فيها صنيعا |
Ao menos, Robert me fez um favor. | Open Subtitles | ولكن على الاقل روبرت اسداني صنيعا واحدا |
Porque não fazes um favor a ti próprio? | Open Subtitles | أنظر , لم لا تسد ِنفسك صنيعا, حسنا ؟ |
Faz-me um favor. Se acontecer alguma coisa, dá isto à Matilda. | Open Subtitles | اسد لى صنيعا اذا حدث لى-شئ اعط هذا لماتيلدا |
E quais são as vantagens naquele acontecimento? Então me faça um favor. | Open Subtitles | وماذا يحدث بخلاف ذلك لذا إسدى لى صنيعا |
Faz-me um favor: fecha os olhos e conta até 40, conta carneiros. | Open Subtitles | اسدى لي صنيعا: اغمض عينيك وعد إلى أربعين... |
Faz um favor a ti próprio: muda de canal! | Open Subtitles | اعمل صنيعا بنفسك و اختار جمل افضل |
Estou a fazer um favor a todos na estação. | Open Subtitles | أنا أقدم لكل من بالمحطة صنيعا. |
Faz-me um favor. Não lhe contes, está bem? | Open Subtitles | طيب ، أسد لي صنيعا و لا تخبريه ، حسنا؟ |
Podemos pedir-lhe um favor, Sr. Bunny? | Open Subtitles | هل تسدينى صنيعا يا سيد بانى ؟ |
- Eu quero que você me faça um favor. - Certo. | Open Subtitles | أريدك أن تسدى لى صنيعا حسنــا |
Agora faça-me um favor. | Open Subtitles | والأن ، اسدي إلي صنيعا |
Faça-me o favor, deixe-me dar uma espreitadela. | Open Subtitles | اسد لى صنيعا واجعلينى الق نظرة |