"صواعق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • raios
        
    • detonadores
        
    • relâmpagos
        
    • tasers
        
    • trovões
        
    • pára-raios
        
    - Quero fazer as tatuagens, mas em vez de flechas, quero raios. Open Subtitles أريد الحصول على أوشام لكن عوض الأسهم أود وشم صواعق برق
    Lembro-me de cambalear nos anéis. Havia raios de energia algures. Open Subtitles أذكر تعرضي للصعق في الحلقات ثمة صواعق طاقة في كل مكان
    Procuramos e apoderamo-nos de quantos explosivos houver. Dinamite, detonadores e plástico. Exacto. Open Subtitles أحدد أماكن المتفجرات و آخذها ديناميت و صواعق و أي متفجرات أخرى
    As bombas precisam de detonadores tipo um comando de garagem ou algo parecido. Open Subtitles القنابل تحتاج إلى صواعق مثل باب المرأب أو شئ ما
    Há 44 relâmpagos por segundo no mundo inteiro. TED هنالك 44 صواعق رعدية في الثانية الواحدة حول العالم.
    Eles têm tasers, mas não se atreveriam a usar... Open Subtitles يملكون صواعق كهربائية ... لكنهم لن يقدموا على
    As árvores foram derrubadas, em bloqueio e trovões e relâmpagos caíram sobre a cidade e começando a acenar... Open Subtitles تم قطع الأشجار على الحواجز، وظهور صواعق وبرق على مستوى منخفضفوقالبلدةوبدأت ..
    Estamos debaixo de um pára-raios gigantesco. Open Subtitles -إننا نقف أسفل مانع صواعق ضخم ..
    raios não "acontecem, pronto". Open Subtitles صواعق البرق لا تحدث و حسب
    Sem raios e trov›es. Open Subtitles ليس مثل صواعق البرق
    Não podes soltar raios. Open Subtitles لا يمكنك وشم صواعق برقية
    Não estou preocupado pelos raios de Zeus aqui embaixo. Open Subtitles لست قلق بشأن صواعق (زيوس) هنا
    - Enquanto existirem raios. Open Subtitles -ما دامت توجد صواعق .
    Sem raios! Open Subtitles بلا صواعق!
    Bike Mine é seguro porque os detonadores São auto-suficientes... Open Subtitles الدراجة الألغام غير آمن لأن صواعق هي بذاتها...
    A ligação é complexa, tem múltiplos detonadores. Open Subtitles الأسلاك معقدة وبها صواعق متعددة
    São detonadores. Open Subtitles هذه صواعق
    detonadores. Open Subtitles صواعق
    Bem, espero que Deus tenha boa pontaria com os relâmpagos, ou um de nós pode vir a ser atingido injustamente. Open Subtitles حسناً, آمل أن الرب يضرب جيداً مع تلك صواعق أو أن واحد منا سيضرب ظلماً
    Os relâmpagos, certo? Open Subtitles دعني أخمن صواعق البرق، أليس كذلك؟
    Estes tasers são uma loucura! Open Subtitles ثلاثة صواعق بمثابة ضربة واحدة
    Temos tasers. Open Subtitles لدينا صواعق
    "Mãe, ouço trovões". Open Subtitles أمي , أنا اسمع صواعق
    Um pára-raios caseiro? Open Subtitles مانعة صواعق محلية صنع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more