Que a tradição da nossa familia exija tabuleiros para a Tv? | Open Subtitles | بأن عادتنا هى تناول الطعام من صواني أمام التلفاز ؟ |
Sabes, os tabuleiros, a lixadeira mecânica, a banheira do rés-do-chão. | Open Subtitles | مثل صواني التلفاز أو جهاز صقل الخشب، حوض الحمّام المنقول، |
Vês, o facto é que temos as tuas impressões digitais dentro da casa, nos tabuleiros da comida. | Open Subtitles | داخل المنزل وعلى صواني الطعام بالطبع فعلتم |
Comi carcaças de bandejas do serviço de quartos, no corredor dos hotéis. | Open Subtitles | أكلت صواني ملافيف خدمة الغرف في قاعات الفنادق |
Costumava roubar bandejas da cantina da escola, e brincava na garagem dos meus pais. | Open Subtitles | كنت أسرق صواني الكافتيريا من المدرسة وأتزلج عليها في مدخل منزلنا. |
Meterem o carrinho cá dentro, distribuírem as bandejas, levarem o carrinho para fora. | Open Subtitles | ادفع العربه و وزّع صواني الطعام ثم ادفع العربه للخارج |
Pode ter sido você a levar os tabuleiros ao Finnegan mas foi o seu filho a comer a comida. | Open Subtitles | ربما كنت الذي احضر صواني الطعام الى فينجان ولكن ابنك اكلهم |
Precisamos de muitos tabuleiros cirúrgicos. | Open Subtitles | سنحتاج إلى كل صواني الصدر المفتوح المتاحة كذلك معدات كثيرة |
E eras tu, eu, o pai e futebol americano e jantares a ver televisão, em tabuleiros de alumínio. | Open Subtitles | وبقيتُ أنا وأنتَ ووالدي وكرة القدم وعشاء أمام التلفاز في صواني ألمنيوم |
Por favor, apertem os cintos, arrumem os vossos tabuleiros e coloquem os vossos acentos na posição vertical. | Open Subtitles | الرجاء ربط أحزمة الأمان، وإبعاد صواني المقاعد مع وضع مقاعدكم في وضع مستقيم |
Preciso de cobertores e tabuleiros de ressuscitação neonatal, e quem não precisa de estar aqui que saia. | Open Subtitles | أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا |
Estava-me a lembrar da altura qu estáva-mos no Sétimo ano... e começamos a pisar a comida toda nos tabuleiros... e pagaste-me 1 dollar pra eu comer, e eu comi. | Open Subtitles | أنا أتذكر تماماً عندما كنا في الدرجة السابعة وقمنا بهرس طعامنا على صواني الطعام وأنت دفعت لي دولاراً لأكـله , وأنا قمت بذلك |
Põe os tabuleiros entre cada jogador. | Open Subtitles | ضِعْ صواني التلفزيونَ خارج، واحد بين لاعبين. ووَضعَ البعض مِنْ This تَغوّطَ عليهم. |
Sras. e Srs., começámos a aterragem no Aeroporto de Fiumicino, em Roma pode ocorrer alguma turbulência por favor, mantenham os cintos apertados, e certifiquem-se de que os tabuleiros estão trancados, na posição vertical. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، نبدأ الآت الهبوط بمطار (فيومشينو) بـ(روما). هناك إحتمال لبعض المطبات الهوائية... أرجو إبقاء أحزمة المقاعد مربوطة، ووضع صواني الطعام في وضع رأسي. |
Nesta casa nunca se enche as bandejas do gelo, e isso deixa-me fulo! | Open Subtitles | أنتم لا تملأون صواني الثلج في هذا المنزل وهذا يغيضني جدًا |
bandejas como esta eram muito raras, mesmo em 1700. | Open Subtitles | صواني مثل هذه كَانت جداً نادرة، حتى في 1700 |
Também foi decidido que o Sr. não mais levará bandejas pesadas. | Open Subtitles | و قررنا أيضاً ألا تحمل صواني ثقيله |
As pessoas deixam as bandejas do lado de fora das portas. | Open Subtitles | يترك الناس صواني الطعام أمام أبوابهم |
Devem ser a Becca e a Wendy com as bandejas dos aperitivos. | Open Subtitles | يجب أن يكونوا (بيكا)و (ويندي)مع صواني المشهي |
Trudie, se eu tiver que passar mais dois meses a fazer bandejas de sandes de pepino, | Open Subtitles | (ترودي) لو أضطررت لقضاء شهرين آخرين أصنع صواني من الخيار |