"صورة أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mais uma
        
    • outra fotografia
        
    • Outra foto
        
    • outra imagem
        
    • uma foto
        
    Esperem! Só Mais uma. Prontos? Open Subtitles مهلاً لحظة ، حسناً ، صورة أخرى
    - Ótimo, deixe eu tirar Mais uma. Open Subtitles -رائع , لنلتقط صورة أخرى -في الواقع , لا بأس بذلك
    Não queria estar em pano de fundo de outra fotografia instagram. Open Subtitles لأني لا أردي ان أكون في خلفية صورة أخرى لهم
    Preciso de outra fotografia da Gillian. Open Subtitles إلين، لا بد أن أحصل على صورة أخرى لـ جيليان.
    Logo a seguir, encontrei Outra foto minha. TED بعد ذلك، وجدت صورة أخرى احتفظت بها أمي، صورة لي.
    Quero deixar-vos com outra imagem de uma taça de chá Japonesa. Esta está na Freer Gallery em Washington, D.C. TED أود أن أترككم مع صورة أخرى لآنية تستخدم بطقس الشاي الياباني وتوجد بمعرض فرير بوشنطن العاصمة،
    Mais uma foto para o álbum! Open Subtitles صورة أخرى لأجل الألبوم التذكاري
    Mais uma comigo a atirá-la para ali. Open Subtitles إلتقط لى صورة أخرى فقط وأنا ألقيها
    Tenho de admitir, estou um pouco curiosa para ver Mais uma fotografia. Open Subtitles يجب أن أقر أنني l أشعر بالفضول لرؤية صورة أخرى
    Essa está muito boa. Mais uma. Open Subtitles هذه جيدة، حسناً التقطي صورة أخرى
    Se a Shaun publicar Mais uma foto do bebé com óculos de sol, deixo de a seguir de vez. Open Subtitles إن نشرت "شون" صورة أخرى لطفلها وهو يضع نظارة شمسية، سألغي متابعتها على الإنترنت إلى الأبد.
    outra fotografia foi tirada ao famoso bandido Americano aconchegado na sua cama de gelo. Open Subtitles صورة أخرى أُخذت لقاطع الطريق الأمريكي الشهير تحتضن فراشهُ في الثلج
    Preciso de outra fotografia da " Mãos de Homem" ! Open Subtitles جيري! أحتاج منك أن تجلب لي صورة أخرى لذات اليدين الرجوليتين.
    Talvez me dê outra fotografia da " Mãos de Homem" . Open Subtitles ربما تستطيع أن تجلب لي صورة أخرى.
    - Posso ver? - Que pena eu não ter outra fotografia. Open Subtitles -هل تسمحي لكن للأسف لا أملك صورة أخرى له
    Tirar Outra foto aos dois? Open Subtitles أوه. الرجل الثاني: هل التقط صورة أخرى لكما؟
    Se tenho de vos tirar Outra foto aos saltinhos, juro que vou... Open Subtitles إذا اضطررتُ لأخذ صورة أخرى لكم و أنتم تقفزون مثل البلهاء اقسم للّه سأقتل نفسي
    Vamos ter Outra foto na estante dos troféus. Open Subtitles سنضع صورة أخرى في دولاب البطولات
    Esta é outra imagem. Em baixo, à direita, vemos o nosso universo, que no horizonte não passa disso, mas mesmo isso é só uma bolha, por assim dizer, numa realidade mais vasta. TED هذه صورة أخرى. الجانب الأيمن في الأسفل يبين كوننا وهو على الأفق ليس أبعد من ذلك ولكن حتى هذا ليس سوى فقاعة واحدة، إن جاز التعبير، في واقع أضخم
    São uns recortezinhos de papel, que se colam para criar outra imagem. Open Subtitles إنها قصاصات من ورق تقوم بقصّها وتلصقها مع بعضها وتصنع صورة أخرى
    uma foto por trás dessa. Open Subtitles هناك صورة أخرى خلف التي تنظر إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more