| Bem, a Nancy e o homem foram para um canto sossegado do hall e conversaram juntos por alguns momentos até que ouvi um grito zangado do homem e vi-o sair a praguejar, com os punhos no ar. | Open Subtitles | بالقاعة وتحدّثوا سوياً لبضعة لحظات قبل أن أسمع صيحة غضب صادرة من الرجل |
| Andaram mais alguns quilómetros e de repente ouviram um grito vindo do banco de trás. | Open Subtitles | وكانو يقودون اسفل الطريق فجأة سمعو صوت صيحة عالية ثم جأوا من المقعد الخلفى |
| E sei que o amor é apenas um grito no vazio e que o esquecimento é inevitável. | Open Subtitles | وأعلم أن الحب هو مجرد صيحة في الفراغ وأن النسيان أمر لا مفر منه |
| Aliás, tem uma ideia revolucionária para a moda masculina. | Open Subtitles | ستبتكر تصميماً جديداً سيحدث صيحة في أزياء الرجال |
| Esta nova moda pirata que ela criou vai ser o look dos anos 90. | Open Subtitles | هذه صيحة القرصان التي إبتكرتها هذه ستكون الصيحة الجديدة للتسعينيات |
| Sim, pessoal, a Moderna Designs... apresenta o último grito em cozinhas de luxo. | Open Subtitles | نعم يا رفاق .. تصميمات مودرنا ... تقدم آخر صيحة في كماليات المطابخ |
| Não um grito histérico, mas o grito de alguém que se deparou com um monstro desconhecido sem direito nenhum de existir no mesmo planeta. | Open Subtitles | لا، ليس صيحة بناتية، لكن صيحة شخص ما أن يواجه لبعض قبل الوحش المجهول... ذلك ما كان عنده إيجاد صحيح على نفس الكوكب سكنت. |
| Tens a certeza que não foi um grito histérico? | Open Subtitles | - مولدر، أنت متأكّد هي أما كانت صيحة بناتية؟ |
| " Dito isto, Fanchon deu um grito tão agudo... | Open Subtitles | حينها أطلقت فانشون صيحة ضاريّة السواد |
| " Fanchon deu um grito tão agudo... " | Open Subtitles | فانشون أطلقت صيحة مُفرطة بشدّة |
| Talvez tenha ouvido algo, um grito. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا سَمعَ شيءاً. أنا لا إعرفْ , a صيحة. لَرُبَّمَا التلفزيون كَانَ على. |
| Ei! Mais um grito desses e eu atiro em você. | Open Subtitles | يا، صيحة أكثر واحدة مثل تلك، وأنا سَأَقْتلُك رمياً بالرصاص! |
| - Sim. Dá-me um grito rebelde aos três. | Open Subtitles | اعطنى صيحة ثائرة بعد 3 ثلاثة, إثنان, واحد! |
| E por fim, o grito para avisar todo o mundo... | Open Subtitles | و عند آخر صيحة التي ارتفعت لتقول للعالم... |
| - Não. Fui eu. E foi um grito. | Open Subtitles | لا، ذلك كَانَ أنا ولقد كانت صيحة |
| Um grito de provocação contra um universo indiferente. | Open Subtitles | صيحة من التحدي في وجه الكون غير مبال. |
| No dia que Roma cair... ecoará um grito de liberdade como o mundo nunca ouviu. | Open Subtitles | "وأننى أخبرك أن اليوم الذى ستسقط فيه "روما .... سيكون هناك صيحة للحرية مثلما لم يسمع العالم من قبل ... |
| Esta moda pirata que ela criou, Jerry, vai ser o look dos anos 90. | Open Subtitles | هذه صيحة القرصان التي إبتكرتها. هذه ستكون الصيحة الجديدة للتسعينيات. |
| Disseste-me que ia ser um evento de moda | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن هذا حدث في عالم الأزياء إنه يدعى معرض أزياء إنه أخر صيحة |
| Tornou-se gótico antes de estar na moda e continuou a sê-lo muito tempo depois de já não estar. | Open Subtitles | اتبع صيحة القوطية قبل أن تصبح شعبية واستمر بتتبعها حتى بعد أن انتهت شعبيتها |
| Todd, quero que nos faça uma demonstração de um bárbaro yawp. | Open Subtitles | الآن، (تود) أريدك أن تقدم لنا صيحة بربرية |