"صيدلاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • farmacêutico
        
    • farmacêutica
        
    • farmacêuticos
        
    • Farmácia
        
    E iam precisar de conhecimento farmacêutico para saber que o Dorvatrin ia levar o Thomas a um choque anafilático, certo? Open Subtitles و أنتِ بحاجة الى صيدلاني لديه معرفة بأن دورفترين سيرسل توماس إلى صدمة فرط الحساسية، أليس كذلك ؟
    O que te qualifica para o cargo de farmacêutico nas Urgências? Open Subtitles ما الذي يؤهلك لأن تكون صيدلاني في قسم الطوارئ؟
    Fixe! Quero ser farmacêutico. Open Subtitles رائع، أريد أن اصبح صيدلاني نعم
    - Foi isso o que pensei, então contactei a companhia farmacêutica, Bio-Statim. Open Subtitles هذا ماكنتُ أفكر بهِ لذا راجعتُ سيرةَ حياةِ صيدلاني الشركة
    Ecstasy de qualidade farmacêutica. Open Subtitles أي) أقراص (إكستازي) لغرض صيدلاني
    Ficarás contente em saber que vou começar as entrevistas para farmacêuticos. Open Subtitles سوف تسعد اذا عرفت بأنني سوف أوظف صيدلاني
    É um bocado fora da minha especialidade, mas o Lester estava a desenvolver implantes farmacêuticos que fazem o corpo produzir células jovens no lugar das envelhecidas. Open Subtitles حسناً، إنّها خارج إختصاصي قليلاً، لكن كان (ليستر) يُطوّر ظُعم صيدلاني الذي يجعل الجسد يُنتج خلايا شابة بدلاً من الشيخوخة.
    Queres ir buscar uns quiznos, ir para a Farmácia, como nos velhos tempos? Open Subtitles تريد ان تحصل على القليل من الكوينزي وتتسكع مع صيدلاني
    Só existe um farmacêutico por todo o condado, também. Open Subtitles صيدلاني واحد بجميع أرجاء المقاطعة أيضاً -إنه موظف بديل
    Vale a pena referir o seu marido, o Sr. Hugh Ellyn, farmacêutico. Open Subtitles . وهي لا تساوي شيء بدون زوجها السيد (هيو آلين) صيدلاني
    farmacêutico dos 96. Open Subtitles مندوب صيدلاني محلّي لعصابة "نين-سيكسز".
    Qualquer farmacêutico pode fazer veneno. Open Subtitles أي صيدلاني يمكنه صنع التركيبة
    Estes não são óculos da Farmácia, vieram de uma fantasia de médico no Halloween. Open Subtitles هذه ليست نظارة صيدلاني "إنها من زي طبيب "للهالوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more