Se parar de me caçar, paro de caçá-los. | Open Subtitles | ان توقفت عن محاولة صيدي سأتوقف عن صيدهم أتظن انني سأقبل بهذا. |
"Se parar de me caçar, pararei de caçá-los. | Open Subtitles | ان توقفت عن محاولة صيدي سأتوقف عن صيدهم |
Durante a corrida às sardinhas, o peixe abunda de tal forma, que até as crias apanham algum, começando a aperfeiçoar a sua técnica de caça. | Open Subtitles | هناك سمك وفير جداً أثناء رحلة السردين بحيث تستطيع الصغار حتى من صيد بعضه وهكذا يبدأون بتعلّم مهارات صيدهم |
Os homens chegaram ao extremo do seu terreno de caça conhecido. | Open Subtitles | وصل الرجال لأقصى حدود منطقة صيدهم |
Foram supostamente caçados até à extinção. | Open Subtitles | يفترض أنهم كان يتم صيدهم حتى تعرضوا للإنقراض |
Mas, às vezes, esses bruxos eram caçados e não tinham outra opção que não enforcar-se e queimar-se em frente a um espelho negro, para que pudessem converter-se noutra coisa. | Open Subtitles | لكن بعض الاوقات هؤلاء الساحرات ان لم يكن يتم صيدهم ان لم يكن لهم اي طريق للخروج يأتون ويحرقون انفسهم |
Também vivem os tigres, e você não tem problema em os caçar. | Open Subtitles | هنا أيضاً حيث تعيش النمور لكنكم لا تمانعون في صيدهم |
O diário do Emmet refere que algumas tribos nativas usavam sementes secas das árvores Cegos em zarabatanas para cegar os animais e ser mais fácil caçá-los. | Open Subtitles | طبقاً ليوميّات (إيمت)، فإنّذاتالقبيلة... استخدمت بذور أشجار (سيجاس) المُجففة لتعمي فرائسها ليكُن صيدهم أسهل. |
Dizem que viram os vossos homens nos terrenos de caça deles. | Open Subtitles | يقولون انهم رأوا رجالكم على ارض صيدهم |
liguei para o Omar para saber se tinha alguma fotografia do Chen de alguma dessas viagens de caça. | Open Subtitles | ، (لأرى إن كان لديه صورةً لِـ(شين . من واحدةٍ من رحلات صيدهم |