"ضابطه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Oficial
        
    • Comandante
        
    • agente da condicional
        
    Quando voltou do Panamá deu um murro num Oficial. Open Subtitles عندما عاد من بنما فقد عاقب ضابطه المسؤول
    Deve masturbar o Oficial de liberdade condicional quando ele aparece. Open Subtitles لابد أنّه يداعب ضابطه حينما يأتي لزيارته ..
    Meu, eu suponho. Uma vez que sou sua Oficial de controlo. Open Subtitles أنا على ما أعتقد مذ أن كنت ضابطه السيطرة الخاصه به
    É o rapaz maravilha e o Oficial piloto. Open Subtitles هاهو الشاب الصغير يتسائل مع ضابطه الأول.
    Então, porque é que um fuzileiro ia matar o seu Comandante Open Subtitles اذا لماذا يقتل عضو بحرى مدرب ضابطه المسئول عنه
    O agente da condicional apresentou queixa. Não têm registo aqui. Open Subtitles ضابطه حرر شكوى إنه لم يسجل في شيكاغو
    O Coyne andava com a Sub Oficial de 1ª Classe, Patrice Gates. Open Subtitles كوين كان يواعد ضابطه الصف من الدرجه الأولى باتريس جايتس
    E preso dois meses depois, em Toronto, por atacar sexualmente... uma Oficial da Marinha canadiana. Open Subtitles أخلى سبيله شهر ديسمبر ثم ألقي القبض عليه بعدها "بشهرين في "تورنتو للإعتداء جنسياً على ضابطه بحرية كندية
    Tenho uma Oficial da Marinha morta que pode ser uma informadora. Open Subtitles لدي ضابطه بحرية ميته قد تكون جاسوسة
    Primeiros Sargentos não vão a missões de vingança, Oficial David. Open Subtitles الرقباء لا يذهبون في مهمات إنتقامية يا ضابطه (دافيد)
    Sou uma Oficial da Mossad anexada à sua equipa. Open Subtitles أنا ضابطه من الموساد ملحقة بفريقك
    No seu depoimento, o seu Oficial superior descreveu o Tenente Nolan como uma "máquina de matar." Open Subtitles في الأوراق، ضابطه الأعلى منه وصف الملازم "نولان" أنه آلة قتل.
    Ela é uma Oficial no USS Delarue. Open Subtitles انها ضابطه فى المقاتله ديلاريو
    - Um relatório da sua Oficial de justiça. Open Subtitles - تقرير من ضابطه خدمات ما قبل المحاكمة -
    Você é o emissário dele, Oficial, amigo. Open Subtitles أنت مبعوثه ضابطه و صديقه
    - É um Oficial superior. Open Subtitles أنت ضابطه الأرفع مقامًا.
    Blá, blá, blá. Oficial da Marinha canadiana. Isso não é informar. Open Subtitles "هراء, هراء, ضابطه بحرية كندية"
    E? Bem, não é você que tem que colocar isto junto, Oficial David. Open Subtitles أنتِ لستِ المرغمة لتعيدينها معاً ضابطه (دافيد)
    É porque ele não está ferido, Oficial David. Ele é uma visita. Open Subtitles هذا لأنه لم يكن مصاباً يا ضابطه (دافيد) كان يزوره
    Foi descobrir que ele foi abandonado, pelo seu Comandante que o deixou morrer às mãos do inimigo. Open Subtitles أن تعرف إنه قد تخلى عنه من قبل ضابطه المسؤول وتركه بأيادي العدو ليموت
    Ver o agente da condicional. Open Subtitles لرؤية ضابطه المسئول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more