"ضاعفنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Duplicámos
        
    • duplicamos
        
    • dobrámos
        
    • duplicar
        
    • dobrarmos
        
    • duplicarmos
        
    • duplicássemos
        
    Desde então, Duplicámos o número de estradas na América e agora gastamos um quinto do nosso rendimento em transportes. TED منذ ذلك, ضاعفنا عدد الشوارع في امريكا, والان ننفق فقط خمس من دخلنا على وسائل النقل.
    Em meses Duplicámos o tamanho e mudámo-nos para um escritório maior Open Subtitles خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر
    Duplicámos as patrulhas de auto-estrada e bloqueámos estradas na fronteira do condado. Open Subtitles لقد ضاعفنا نوبات المراقبة على الطريق السريع و أقمنا حواجز عند حدود كل مقاطعة
    duplicamos a segurança em todos os sub-solos e pontos de entrada. Open Subtitles لقد ضاعفنا من الأمن في كل الأماكن بالقبو
    dobrámos a vigilância, então, o que ela fizer, vamos saber. Open Subtitles ضاعفنا المراقبة لذا سنعرف أي خطوة ستقوم بها تالياً
    Bem, nós acabámos de duplicar o orçamento da CIA para operações clandestinas. Open Subtitles حسنا، لقد ضاعفنا ميزانية العمليات السرية لوكالة المخابرات المركزية
    Se dobrarmos a carga com um pico de voltagem, o sistema, para se proteger da sobrecarga, irá desligar-se. Open Subtitles لو ضاعفنا التيار بإضافة خط كهربائي فإن نظام الإنذار و بغرض حماية نفسه
    Não, já sei! Espera... E se duplicarmos isso? Open Subtitles كلا, مهلاً ,سأقول لك, ماذا لو ضاعفنا عدد الكؤوس؟
    Certo, mas gostaria mais se duplicássemos a segurança dela. Open Subtitles لكني سأكون أكثر راحة إن ضاعفنا الحماية عليها
    Duplicámos a espessura do escudo de chumbo à volta da máquina. Open Subtitles -إذن، ما هو الموقف الحالي؟ -لقد ضاعفنا سُمك درع الآلة
    Em poucos meses, Duplicámos de tamanho e mudámo-nos para escritórios ainda maiores. Open Subtitles خلال شهر ضاعفنا حجم عملنا و انتقلنا لمكاتب أكبر
    Num piscar de olhos, quase Duplicámos o tempo que estamos a viver. TED في رمشة عين، ضاعفنا تقريبا مدى الوقت الذي نحياه .
    Duplicámos a concentração, tomando 17 injecções no total. Open Subtitles ضاعفنا عدد الحقن، المجموع 17 حقنة
    Duplicámos o orçamento deles. Open Subtitles لقد ضاعفنا الميزانية
    Duplicámos o número de pessoal no apoio ao cliente, os doentes actuais podem permanecer aqui durante 30 dias, mas a partir de amanhã não aceitamos doentes com seguros Atlantic Net. Open Subtitles لقد ضاعفنا عدد مقدّمي خدمة العملاء بمركز إتّصالاتنا سيتمّ السماح للمرضى الحاليّين بالبقاء تحت رعايتنا لمدة شهر ولكن بدئاً من الغد، لن نقبل مرضى جدد من (أطلانطيكنت) للتأمين الصحيّ
    Pelo que sei, já duplicamos os lucros do rei e tomamos posse de bens monásticos no valor de milhões de libras. Open Subtitles حتى الأن،طبقا لحساباتي ضاعفنا دخل الملك واستحوذنا على اراضى الرهبان
    Com licença, agentes. duplicamos as nossas patrulhas nas ruas e a imprensa está pronta para uma declaração. Open Subtitles المعذرة أيها العملاء, ضاعفنا الدوريات بالشوراع, والصحافة جاهزة للبيان.
    duplicamos o fluxo de nitrogénio e fósforo no mundo pelo simples uso de fertilizantes, o que causa grandes problemas na qualidade de água dos rios, lagos, e até oceanos. É também o maior responsável pela perda da biodiversidade. TED فقد ضاعفنا انبعاث النيتروجين والفوسفور حول العالم فقط باستخدامنا للأسمدة مسببين مشاكل كبيرة بجودة مياه الأنهار والبحيرات وحتى المحيطات، وهي أيضا أكبر عامل مسبب لفقدان التنوع البيولوجي.
    Nós dobrámos as equipas para poder concluir os algoritmos de ética. Open Subtitles لقد ضاعفنا الفريق للإنتهاء من الخوارزمية الأخلاقية تلك فى الميعاد
    Nós dobrámos nos petardos, Roland, dois em cada um. Open Subtitles لقد ضاعفنا الدماء المزيفة من ناحيتين
    Penso que devemos duplicar os homens na entrada VIP e na entrada dose empregados, assim vais ter uma hipótese. Open Subtitles الآن انظري اذا ضاعفنا الحراس على مدخل الشخصيات المهمة ومدخل الموظفين نعم فربما تكون لكي فرصة للقتال هناك
    Vamos duplicar a porcaria e a velocidade. Open Subtitles ربّما لو ضاعفنا المادة اللزجة وضاعفت سرعتك.
    Se dobrarmos, podemos ganhar... Sabe-se lá quanto. Open Subtitles لو أننا ضاعفنا الرهانات سنجني أرباح لا حصر لها
    - Se duplicarmos a dose, ela fica bem. Open Subtitles ان ضاعفنا الجرعة ستصبح بخير
    Jewel, e se te duplicássemos o teu ordenado? - Como é? Open Subtitles ماذا تقول ضاعفنا راتبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more