Ela atrai as vítimas ao persuadi-los a fazer sexo oral. | Open Subtitles | كانت تغرى ضحاياها عن طريق أقامة علاقة جنسية معهم |
as vítimas sempre são mulheres jovens e bonitas. | Open Subtitles | ان ضحاياها جميهم نساء, وكلهم شابات وجميلات |
Os anjos vingadores não podem pedir perdão às suas vítimas. | Open Subtitles | ملائكه الانتقام يجب الا تسأل عن المغفره من ضحاياها |
A onda de crimes que está a varrer a zona este da nação, está a ser cometida por criaturas que comem a carne das suas vítimas. | Open Subtitles | موجة من الإغتيالات المبهمة تتم على ثلث أرضنا الشرقي ..تلك المسوخ التي تتغذى على لحم ضحاياها |
Hoje descobrimos uma das vítimas ao largo de Ping Three. | Open Subtitles | اليوم وجدنا أحد ضحاياها على شاطئ جزيرة بينغ الثالثة |
Olha, para ficarmos um passo à frente desta coisa, temos que descobrir como é que ela escolhe as suas vitimas. | Open Subtitles | يتوجب علينا أكتشاف كيفَ تقوم بأختيار ضحاياها |
Ela escolheu as vítimas pelos aniversários? Não. | Open Subtitles | هل تقول أنها اختارت ضحاياها بناءاً على توايخ ميلادهم؟ |
Olha para as vítimas... homens ricos entre 50 e 60 anos. | Open Subtitles | أنظر إلى ضحاياها , أثرياء بين الخمسينات والستينات |
É algo que guarda no conjunto de violação dela, juntamente com a arma que usa para espancar as vítimas. | Open Subtitles | هذا شيء تحتفظ به في عدتها للاغتصاب مع السلاح الذي تستخدمه لضرب ضحاياها |
Ela passou as suas experiências de vida para as vítimas. | Open Subtitles | إنها تطبق ما عانته في حياتها على ضحاياها |
Ela seduz as vítimas, deixa-as fazerem-lhe o que querem, | Open Subtitles | إنها تغري ضحاياها تتركهم ينفذون طريقتهم معها. |
Ela está a dispor as vítimas num local que representa inocência e infância. | Open Subtitles | إنها تضع ضحاياها في مكان يمثل البراءة والطفولة |
Ela era a maior bruta de lá e eu era uma das suas vítimas preferidas. | Open Subtitles | لقد كانت ترعب من في المدرسة وأنا كنت واحدة من ضحاياها المفضلة |
De qualquer forma, hoje à noite, as suas vítimas estão juntas e estão mais fortes sob a forma de canções, | Open Subtitles | على أي حال،الليلة، ضحاياها يقفون جنبا إلى جنب ويقفون بقوة عن طريق أغنية |
A sua língua é um míssil teleguiado, atingindo as suas vítimas a 15 metros por segundo. | Open Subtitles | اللسان صاروخ موجّه، يضرب ضحاياها بسرعة خمسين قدماً في الثانية. |
Consequentemente, as famílias de adopção que não tinham a criança com elas quando foram visitadas, converteram-se nas suas vítimas. | Open Subtitles | نتيجة لذلك العائلات المؤقتة التي لم يكن لديهم طفل عندما زارتهم اصبحوا ضحاياها |
O seu corpo possui cinco metros de comprimento, pesa 100 quilos e tem 4.000 músculos que ela usa para esmagar as suas vítimas. | Open Subtitles | ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها |
22 membros das famílias das vítimas, 86 advogados que ela enfrentou no tribunal. | Open Subtitles | ثم هناك 22 من أعضاء عائلات ضحاياها 86محامياً واجهته في المحكمة |
Estive a ver os testamentos das vítimas dela. Cada uma deixou uma contribuição significativa a uma instituição de caridade. | Open Subtitles | لقد بحثت في وصايا ضحاياها ، كل واحد . منهم ترك مساهمة كبيرة لمنظمة خيرية |
Ela criou um número para fugitivos e atrair as suas vitimas preferenciais, adolescentes, até a casa dela. | Open Subtitles | لقد انشأت هذا الطريق للهروب لإغراء ضحاياها المفضلين المراهقين الى منزلها |
Mas para ela, tudo terminou... num sítio em chamas, onde ela fez a sua última vítima, um amigo meu, Robert Starkman... | Open Subtitles | ولكن بالنسبه لها كل شىء انتهى فى الحريق الذى كانت فيه هى وآخر ضحاياها |