Não uma vítima, mas cem, ou até mil. | Open Subtitles | أعطهم الدم و الثأر ليس ضحية واحدة ،بل ألف ضحية |
uma vítima, universitária, morta na residência de estudantes, no seu quarto, as janelas estavam fechadas e a porta trancada por dentro. | Open Subtitles | ضحية واحدة,طالبة, قتلت في غرفة سكنها. وجدت وكانت النوافذ مغلقة والباب مغلق من الداخل. |
- Por ser só uma vítima, não é para vocês? | Open Subtitles | هل السبب وجود ضحية واحدة الا يوجد جثث كافية لكم؟ |
Desculpe. Quer dizer o quê? Só havia uma vítima. | Open Subtitles | أنا آسفة، تعني واحدة، كانت هناك ضحية واحدة فقط. |
Eles vão com uma lista de compras, mas raramente levam mais de uma vítima por cidade. | Open Subtitles | نعم, انهم يبحثون عن لائحة مشتريات لكن نادرا ما يأخذون اكثر من ضحية واحدة من مدينة |
Equipas costumam trabalhar juntas, dois suspeitos e uma vítima. | Open Subtitles | نعرف ان معظم الفرق تعمل سوية جانيان ضد ضحية واحدة |
Ele acha que só há uma vítima, mas tem de montar o Humpty Dumpty antes de poder confirmar. | Open Subtitles | يعتقدُ أن هنالك ضحية واحدة فقط لكنه يحتاج لجمعِ الأشلاء مع بعضها قبل أن يتأكد من ذلك |
Sim, estamos à espera que cheguem os ossos todos para termos a certeza que lidamos só com uma vítima. | Open Subtitles | أجل كنا ننتظر وصول كل العظام للتأكد أننا نتعامل مع ضحية واحدة |
Um tipo destes não deve ter tido só uma vítima. | Open Subtitles | أعني، رجلاً مثله ليس لديه ضحية واحدة فحسب |
Três deles não conseguiram calor o suficiente, e uma vítima não era suficiente para os sustentar aos três. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لم يُنتجوا حرارة كافية و ضحية واحدة لن تكفيهم |
Isso pode sugerir que só reste mais uma vítima. | Open Subtitles | قد يشير ذلك بأن هنالك تبقت ضحية واحدة |
- E precisa de mais uma vítima. - Sra. Dra. Juíza. | Open Subtitles | إنه يحتاج ضحية واحدة أخرى سعادتك |
Como é possível obrigar uma vítima, já para não dizer quatro, a ficar quieta enquanto a alvejamos entre os olhos? | Open Subtitles | ...كيف تجعل ضحية واحدة تبقى ثابتة ناهيك أنهم كانوا أربعة بينما تطلق رصاصة بين أعينهم؟ |
Como começou? Quando aquela bomba caiu, havia apenas uma vítima. | Open Subtitles | - عندما سقطت القنبلة كانت هناك ضحية واحدة . |
- Central, temos uma vítima, sem pulso, atingida no peito. | Open Subtitles | -تقرير ، لديّ ضحية واحدة أطلق عليه في صدره -ابقي مكانكِ وحسب |
Agora uma vítima na estrada? | Open Subtitles | الأن ضحية واحدة على جانب الطريق ؟ |
Temos uma vítima... e 2 mil suspeitos enjaulados. | Open Subtitles | ... لدينا ضحية واحدة و 2،000 في قفص المتهمين. مشتبه بهم |
Então, temos uma vítima, e o Freddie Holst recusou protecção. | Open Subtitles | إذن تبقى لدينا ضحية واحدة و(فريدي هولست) رفض الحماية |
- Encontramos o que resta de uma vítima. - E julgam que sou eu? | Open Subtitles | نظن بأنه تبقت ضحية واحدة - وأنت تعتقد بأنه أنا آخر ضحية - |
É só uma vítima, uma rapariga da Irmandade. | Open Subtitles | أنه ضحية واحدة فتاة |