"ضخما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enorme
        
    • bárbaro
        
    • grande
        
    Pode parecer uma ideia simples, e é-o, mas o impacto que pode ter na vida das pessoas pode ser enorme. TED وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما.
    Achamos que existe uma enorme discrepância entre o espaço comunicativo e discursivo do Mall e os museus que se alinham de ambos os lados. TED نعتقد أن هناك فاصلا ضخما بين الفضاء الخطابي والتواصلي للمول والمتاحف التي تمتد على كل من جانبيه.
    Acabam por descobrir uma enorme muralha cheia de pequenos buracos, ideal para arrumar um dirigível porque tem sítios para o amarrar. TED اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض لانه لديك مكان لربط المنطاد
    Claro que não, perdemos um grande projecto por culpa dos pica-paus. Open Subtitles بالطبع لا, فقد فقدنا مشروعا ضخما بسبب اصتدام رؤسهم المغفلة
    Eu sabia que ia ser um bico de obra, porque temos aqui uma área que é quase um terço do estado da Flórida, é enorme. TED لكن أعلم أنه ليس بالأمر الهيّن لأن مساحة تساوي تقريبا ثلث ولاية فلوريدا، يعتبر هذا ضخما.
    Por isso, a transparência total fará uma enorme diferença. TED لذلك ،الشفافية الكاملة ستشكل فارقا ضخما.
    Essas três formas — transparência, responsabilização e escolha — farão uma enorme diferença. TED فهذه الطرق الثلاث ، والشفافية ، والمساءلة ، والاختيار ، ستحدث فارقا ضخما
    Pôs a dormir um autêntico gorila. Dos grandes mesmo. enorme à brava! Open Subtitles لقد أسقط الغوريلا نفسها لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً
    E ali vai. Olha, a coluna dele está toda fodida. Devia de ter sido um filho da puta enorme. Open Subtitles انظر اليه لقد تحطم عموده الفقري لابد ان يكون ضخما للغاية
    Era enorme e tão rápido, atravessou o campo em um segundo. Open Subtitles , لقد كان ضخما ويجري بسرعة .لقد اختفي عبر الساحة في ثانية واحدة
    A certa altura foram à falência, por isso fizeram uma festa enorme tipo festa do bate-a-bota e a vizinhança toda apareceu. Open Subtitles ذات يوم قرروا إغلاق الحانة وأقاموا حفلا ضخما إنه حفل ملئ بالجعة حضره كل الحي
    Sabias que vi um rato enorme lá em baixo? Open Subtitles خمني ما؟ رأيت للتو فارا في الطابق السفلي وكان ضخما
    Pede ajuda, porque isto vai ser enorme. Não posso! Open Subtitles حسنا احصل علي بعض المساعدة لان هذا يصبح ضخما
    Fazemos isso para todas as palavras e frases que surgem nesses livros. Isso dá-nos uma enorme tabela de dois mil milhões de linhas que nos dizem como a cultura tem vindo a mudar. TED نقوم بذلك لكل الكلمات والجمل التي تظهر في تلك الكتب، وذلك يعطينا جدولا ضخما من ملياري سطر يخبرنا حول الطريقة التي تتغير بها الثقافة.
    Era enorme mas eu desloquei o maxilar. Open Subtitles لقد كان ضخما ، ولقد خلع فكى نتيجه لهذا
    O filho da puta era enorme, xerife. Open Subtitles ابن العاهرة كان ضخما , يا شريف
    Nós fechámos um que ia ser grande. TED لقد أغلقنا أحدهم وقد كان من الممكن أن يكون ضخما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more