Pode parecer uma ideia simples, e é-o, mas o impacto que pode ter na vida das pessoas pode ser enorme. | TED | وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك، لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما. |
Achamos que existe uma enorme discrepância entre o espaço comunicativo e discursivo do Mall e os museus que se alinham de ambos os lados. | TED | نعتقد أن هناك فاصلا ضخما بين الفضاء الخطابي والتواصلي للمول والمتاحف التي تمتد على كل من جانبيه. |
Acabam por descobrir uma enorme muralha cheia de pequenos buracos, ideal para arrumar um dirigível porque tem sítios para o amarrar. | TED | اكتشفوا في النهاية حائطا ضخما مليئا بحفر صغيرة تفي بهذا الغرض لانه لديك مكان لربط المنطاد |
Claro que não, perdemos um grande projecto por culpa dos pica-paus. | Open Subtitles | بالطبع لا, فقد فقدنا مشروعا ضخما بسبب اصتدام رؤسهم المغفلة |
Eu sabia que ia ser um bico de obra, porque temos aqui uma área que é quase um terço do estado da Flórida, é enorme. | TED | لكن أعلم أنه ليس بالأمر الهيّن لأن مساحة تساوي تقريبا ثلث ولاية فلوريدا، يعتبر هذا ضخما. |
Por isso, a transparência total fará uma enorme diferença. | TED | لذلك ،الشفافية الكاملة ستشكل فارقا ضخما. |
Essas três formas — transparência, responsabilização e escolha — farão uma enorme diferença. | TED | فهذه الطرق الثلاث ، والشفافية ، والمساءلة ، والاختيار ، ستحدث فارقا ضخما |
Pôs a dormir um autêntico gorila. Dos grandes mesmo. enorme à brava! | Open Subtitles | لقد أسقط الغوريلا نفسها لقد كان ضخما جداً يا رجل، كان ضخماً |
E ali vai. Olha, a coluna dele está toda fodida. Devia de ter sido um filho da puta enorme. | Open Subtitles | انظر اليه لقد تحطم عموده الفقري لابد ان يكون ضخما للغاية |
Era enorme e tão rápido, atravessou o campo em um segundo. | Open Subtitles | , لقد كان ضخما ويجري بسرعة .لقد اختفي عبر الساحة في ثانية واحدة |
A certa altura foram à falência, por isso fizeram uma festa enorme tipo festa do bate-a-bota e a vizinhança toda apareceu. | Open Subtitles | ذات يوم قرروا إغلاق الحانة وأقاموا حفلا ضخما إنه حفل ملئ بالجعة حضره كل الحي |
Sabias que vi um rato enorme lá em baixo? | Open Subtitles | خمني ما؟ رأيت للتو فارا في الطابق السفلي وكان ضخما |
Pede ajuda, porque isto vai ser enorme. Não posso! | Open Subtitles | حسنا احصل علي بعض المساعدة لان هذا يصبح ضخما |
Fazemos isso para todas as palavras e frases que surgem nesses livros. Isso dá-nos uma enorme tabela de dois mil milhões de linhas que nos dizem como a cultura tem vindo a mudar. | TED | نقوم بذلك لكل الكلمات والجمل التي تظهر في تلك الكتب، وذلك يعطينا جدولا ضخما من ملياري سطر يخبرنا حول الطريقة التي تتغير بها الثقافة. |
Era enorme mas eu desloquei o maxilar. | Open Subtitles | لقد كان ضخما ، ولقد خلع فكى نتيجه لهذا |
O filho da puta era enorme, xerife. | Open Subtitles | ابن العاهرة كان ضخما , يا شريف |
Nós fechámos um que ia ser grande. | TED | لقد أغلقنا أحدهم وقد كان من الممكن أن يكون ضخما. |