"ضخمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enorme
        
    • grandes
        
    • enormes
        
    • gigante
        
    • uma grande
        
    Mãe, aquilo era enorme. Gostava que pudessem ter estado lá. Open Subtitles كانت ضخمه يا امى كنت اتمنى ان تكونى هناك
    Mas eles ficaram com os créditos, acelerando a recuperação com um enorme programa de obras públicas para os desempregados. Open Subtitles فقام هؤلاء... بتوصيله إلى بر الأمان مُعجلين من عملية تعافى الأقتصاد ...بسلسله ضخمه من مشاريع الخدمات العامه
    É realmente um dos grandes, mas há fêmeas e crias com ele. Open Subtitles انها ضخمه , حسنا . لكن يوجد ابقارا و صغارا بينها
    Quando famintos, estes ursos devoram depressa grandes quantidades de comida. Open Subtitles عند الجوع تلتهم الدببه كميات ضخمه من الطعام بسرعه
    Há dois gajos na porta com enormes armas e... Open Subtitles و على الباب مجرمان يطلقان بنادق آليه ضخمه
    Quando identificava barcos a aproximarem-se da costa, atirava enormes pedregulhos contra eles. TED وعندما يرى سفنًا تقترب من الساحل، كان يلقي صخورًا ضخمه في طريقها.
    E que fazem vocês a conduzir uma esponja gigante... Open Subtitles و ماذا تفعل أنت عدا أنك تتجول في إسفتجه كبيره و ضخمه ـ ـ ـ
    Não é nada mais além de uma enorme bomba nuclear com tanta radiação, que poderia incinerar um homem comum num piscar de olhos! Open Subtitles انها عباره عن قنبله نوويه ضخمه مع الكثير من الاشعه بداخلها وهو ما يمكن ان يحرق الرجل العادى هكذا
    Vamos emitir um alerta geral por um enorme e ruidoso, anel de dois andares... Open Subtitles دعينا نضع إعلاناً لحلقة معدن ضخمه بطول طابقين
    Era uma enorme nave espacial. Open Subtitles كانت سفينة فضاء ضخمه كان على أن أحارب شخص يدعى ساريس.وهزمته
    Há-de ter uma conta enorme quando se despachar... Open Subtitles سيكون لديه فاتورة ضخمه عندما ينتهي صحيح ؟
    Parecem formar uma enorme escultura estelar. Open Subtitles ويبدو أنها تتخذ أشكال كمنحوتات كونية ضخمه ورائعه
    Os filmes sobre viagem no tempo... frequentemente mostram uma máquina enorme sedenta por energia. A máquina cria um caminho para a quarta dimensão. Open Subtitles أفلام السفر عبر الزمن عادةً ما تعرض لذلك ، آلة ضخمه متعطشة للطاقة
    a Norte, havia três grandes fábricas e as casas dos seus trabalhadores. Open Subtitles إلى الشمال، ثـلاثـة مصانع ضخمه تـمـتـد بـجـوارهـا مـنـازل الـعـمـال
    Coluna de 6 grandes barcos, 262 graus, distância 700 milhas. Open Subtitles ‏6 سفن ضخمه فى رتل تتجه فى اتجه 262 درجه , على مسافه 700 ميل
    grandes recompensas para um homem disposto a correr riscos. Open Subtitles أمثالك ممن يقومون بالمخاطر تنتظرهم مكافآت ضخمه
    Por isso são tão grandes. Mantêm-nas vivas para elas definharem, assim já pode desprender-lhes a pele. Open Subtitles لهذا السبب يفضل ان تكون الضحيه ضخمه الحجم انه يحتفظ بهم بعض الوقت حتى يتمكن من اجاعتهم
    Uma era grande, com seios enormes, e tentou arranhar a outra na cara. Open Subtitles ساق ضخمه لعينه في مواجهة وجه الفتاه الآخرى
    Sim, tio Remus, eu sei que os bagres são enormes. Open Subtitles نعم ,يا عمى ريميوس , اعرف ان سمكه القط ضخمه
    As águas da catarata superior moviam enormes turbinas hidráulicas, ligadas por tiras metálicas aos enormes geradores de 5000 CV. Open Subtitles المياه العليا للشلال شغلت توربينات ضخمه متصله عن طريق محاور بالمولدات الضخمه
    E ele imediatamente lançou-se neste conto épico sobre um peixe gigante que ele apanhou com a ajuda de um certo super-herói chamado Gus. Open Subtitles ...و هو على الفور ...سرد لى قصه طويله عن سمكه ضخمه هو إصطادها ...بمساعدة
    Um tipo, o Tony Wonder, transforma-se num pão de forma... e salta de uma sanduíche gigante para alimentar as tropas. Open Subtitles هذا الشخص (طوني وندر) يخبز نفسه إلى رغيف خبز و يخرج من شطيرة ضخمه ليطعم الجنود
    Porque se aceitássemos as bruxas, talvez houvesse uma grande festa de pizzas agora mesmo. Open Subtitles لأننا لو تقبلنا الساحرات فحسب فلربما كانت تقام الآن حفلة بيتزا ضخمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more