| Se lhe tirarmos o gota-a-gota e ele começar com convulsões, ele pode ficar com danos cerebrais. | Open Subtitles | لذا فإن أوقفتَ التسريبَ وأصيبَ بنوبةِ اختلاج فقد يؤدي ذلك إلى ضررٍ دماغيٍّ دائم لنأمل إذاً ألا يحدثَ ذلك |
| E só temos três minutos até ficar com danos cerebrais. | Open Subtitles | وأمامنا ثلاث دقائق قبل التسبّب في ضررٍ دماغيّ |
| És o que se chama danos colaterais, não é nada de pessoal. | Open Subtitles | ما دهاك ليس سوى ضررٍ ضمنيّ وما من ضغينة شخصية في هذا الشأن. |
| Está a falar de danos cerebrais. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثينَ عن إحتماليّةَ وجودِ ضررٍ في الدماغ |
| Se fizermos alguma coisa de errado, podemos causar mais danos do que fazer o bem. | Open Subtitles | إن لعبنا هذا على نحوٍ خطأ... بإمكاننا احداث ضررٍ أكثر من خيرٍ. |
| E os danos que eu fizer devem reparar-se sozinhos... se eu conseguir extrair a bala. | Open Subtitles | أيّ ضررٍ أحدثه، يجب أن يرمّم نفسه... بشرط أن أخرج الرصاصة. |
| A ecografia não mostrou danos no coração. | Open Subtitles | لم يظهر أي ضررٍ قلبيّ بالصدى |
| - Estou a tentar fazê-lo com os menores danos possíveis. | Open Subtitles | -أحاول فعلها بأقلِّ ضررٍ مُمكن |
| Projectadas para inflingir a maior quantidade possível de danos. | Open Subtitles | صُممت لكي تحدث أكبر ضررٍ ممكن |
| Combinamos sem magoar ou danos. | Open Subtitles | قلنا أنه بلا ضررٍ أو عيب. |
| - Houve danos cerebrais? | Open Subtitles | -هل من ضررٍ دماغيّ؟ |