"ضرير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cego
        
    Do jeito que está, um índio cego não apostava uma pérola nele. Open Subtitles بالنظر إلى حاله الآن، لما أراد هنديّ ضرير أن يراهن عليه.
    Um que não pareça ter sido comprado por um cego. Open Subtitles واحدة لا تبدو وكأنها مشتراة من قبل شخص ضرير
    Tem uma janela que dá para uma parede de tijolo. Eu costumava arrendá-lo a um cego. Open Subtitles النافذة تطل على جدار قرميدي كنتُ أؤجرها لرجل ضرير
    A lula parece que foi cortada por um lenhador cego. Open Subtitles سمك الصبار يبدو وكأنه تعرّض للهجوم من قبل بستاني ضرير
    Tem 17 anos, com um parceiro cego. Isso não serve. Open Subtitles لكنك في السابعة عشرة من عمرك مع مرافق ضرير وهذا ما لا نسمح به
    Num minuto andas a rastejar meio cego... no próximo, estás a procura do teu próprio pé. Open Subtitles بلحظـة تزحف بالأرجـاء نصف ضرير اللحظة التـالية أنت تبحث عن قدمك
    Bem, só um cego a escolheria a mim. Tem de haver outra rapariga no harém dele. Open Subtitles رجل ضرير فقط هو من يفضّلها عليّ، حتمًا ثمّة فتاة أخرى في كنفه.
    Certo, acho um tipo no lixo que afinal é algum tipo de vigilante cego que consegue fazer todas estas coisas sinistras como cheirar colónia através de paredes e sentir se alguém está inconsciente ou a fingir estar. Open Subtitles حسنٌ، وجدت رجل بصندوق قمامة والذي تبين أنه ضرير ينفذ القانون بيدة والذي بإمكانه فعل كل تلك الأمور الغريبة
    Um pouco melhores do que os do detetive, mas um pouco piores do que os de um cego, cujas pontas dos dedos são tão sensíveis que consegue fazer palavras de pontinhos. Open Subtitles أفضل بقليل من حواس محقق، لكن أسوأ بقليل من ضرير أنامله حساسة للغاية، لدرجة أنه يستطيع قراءة النقاط النافرة.
    Peço só misericórdia para um homem cego e desamparado. Open Subtitles أطلب الرحمه من أجل رجل ضرير لا معين له
    Sou cego. Poupa a linguagem corporal para as bimbas. Agora, tira o meu equipamento. Open Subtitles فأنا ضرير, وفّر لغة الجسد للبلهاء
    Todos se afastam de mim porque sou cego. Open Subtitles لأني ضرير.. الكل يهرب من بين يدي
    Bem, então deves ser tão cego quanto a Anne Frank. Open Subtitles إذاً لا بد وأنك ضرير مثل آن فرانك
    Desculpe. Tem sido cego a vida toda? Open Subtitles اسفه ، هل انت ضرير طوال حياتك ؟
    Tens umas mãos bem firmes para quem é cego. Open Subtitles لديك أيدي جيدة بالنسبة لشخص ضرير
    - Oh! Um encontro com um rapaz cego. Open Subtitles اه موعد مع فتى ضرير
    - O homem está cego. Vá devagar. Open Subtitles -إنّ الرجل ضرير , هلاّ ترفقتي به
    - Para ficar cego? - Não. Open Subtitles ـ لأكون ضرير ـ لا تفعل
    Sou cego, não idiota. Open Subtitles أنـا ضرير ولست أحمقـا
    Você está cego? Open Subtitles هل أنت ضرير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more