"ضعفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha fraqueza
        
    • fraco
        
    • dobro
        
    • minhas fraquezas
        
    • duas vezes
        
    • fracos
        
    • minha vulnerabilidade
        
    Encontrou a minha fraqueza, mas ainda tenho de saber a sua. Open Subtitles لقد وجدت نقطة ضعفي لكني لم أعرف بعد نقطة ضغفك
    De repente, torna-se do meu interesse ser transparente na minha fraqueza real, na minha previsão, porque eu sei que não serei responsabilizado se falhar, mas se eu falhar em ajudar ou em pedir ajuda. TED فجأة يصبح من مصلحتي أن أكون شفافاً من ناحية نقاط ضعفي الحقيقية، توقعاتي الحقيقية، لأني أعلم أنني لن أٌلام إن فشلت، لكن الأمر مختلف إن فشلت في المساعدة أو طلب المساعدة.
    Na verdade, as mulheres são a minha fraqueza, de outra forma, não sou um homem mau. Open Subtitles في الحقيقة النساء هم نقطة ضعفي والا لن اكون رجلاً سيئا
    Encontraste o meu ponto fraco, usaste-o contra mim como criptonite, mas isso não vai voltar a acontecer. Open Subtitles لقد عرفتي نقطة ضعفي وكنت تستخدميها ضدي طوال الوقت ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى
    Isso corresponde ao dobro do tempo da existência dos homens neste planeta. TED و هذا يعادل ضعفي مدّة وجود الإنسان على ظهر هذا الكوكب.
    Eles ensinaram-me muitas coisas, apontaram-me as minhas fraquezas, e forçaram-me a crescer. Open Subtitles علموني الكثير قويت بها نقاط ضعفي و ذلك أجبرني على النمو
    É duas vezes mais resistente do que as cerâmicas de alta tecnologia. TED انها تملك ضعفي متانة السيراميك ذو التكنولوجيا العالية الذي نصنعه.
    Quero que sejas a minha força e tu preferes ser a minha fraqueza? Open Subtitles أريد منك أن تكون قوتي لاكنك تريدين ان تكوني نقط ضعفي
    Podia culpar as Cruzadas, mas sei que foi a minha fraqueza, o meu pecado. Open Subtitles يمكنني إلقاء اللّوم على الحملة الصليبية لكني أعرف ذالك كان بسبب ضعفي إنه ذنبي
    Uma metáfora de vida irrefreável... que, paradoxalmente, me faz ver minha fraqueza. Open Subtitles تشبيه مجازي لحياة لا يمكن التحكم بها المفارقة تجبرني لمواجهة نقاط ضعفي
    Sabes, se tu... se tu estiveres aqui... então eu iria me recordar da minha fraqueza. Open Subtitles .. هل ترين ، لإنه لو انك هنا عندئذ سوف استحضر ضعفي
    Se calhar, por causa da minha fraqueza e melancolia, ele tem muito poder sobre almas assim, tenta-me para eu me perder. Open Subtitles ربما يكون من ضعفي و كآبتي وهذا النوع لديه من القوة لكي يلعنني
    Ela disse que a minha fraqueza era que eu não sabia o suficiente do seu passado, portanto decidi invocar alguém que sabe. Open Subtitles قالت أنّ ضعفي يكمن في عدم معرفتي الكافية عن ماضيها لذا قرّرت استدعاء شخص يعرف
    Enganas-te se achas que a lisonja é a minha fraqueza. Open Subtitles انتي مخطأة ان كنت تعتقدين ان الاطراء لازال نقطة ضعفي
    Ela conhecia a minha única fraqueza. Que eu sou fraco! Open Subtitles هي تعلم نقطة ضعفي الوحيدة ، وهي أنني ضعيف
    Eu tenho poderosos inimigos que dariam qualquer coisa para encontrar meu ponto fraco. Open Subtitles أنا لديّ أعداء أقوياء، الذي سيفعلون أي شيء لإيجاد نقطة ضعفي
    "Sim, sim, sim, todos sabemos isso, "a água cobre o dobro da área da terra seca do planeta". TED سوف تقولون، نعم، نعم، نعم، جميعنا نعرف هذا. الماء يغطي ضعفي مساحة الكوكب من الأرض الجافة.
    Na verdade, esta fibra flageliforme consegue esticar-se até ao dobro do seu comprimento original. TED في الواقع, الخيط سوطي الشكل يمكنه ان يتمدد الى ضعفي طوله الاصلي
    Portanto, mostrarei com alegria as minhas fraquezas, para que o poder de Cristo habite em mim. Open Subtitles لذا اتباهي بإظهار مدي ضعفي حتي تسكنني قوة المسيح
    Bem, é me difícil falar das minhas fraquezas, já que fraqueza é realmente algo de que não se fala muito em minha casa. Open Subtitles إنه من الصعب بالنسبة إلي أن أتكلم عن نقاط ضعفي باعتبار أن الأمر ليس شيئاً نتكلم حوله كثيراً
    BG: A China anunciou há duas ou três semanas que pretende construir um super-colisor duas vezes maior que o LHC. TED برونو: أعلنت الصين قبل أسبوعين أو ثلاثة أسابيع أنها تنوي بناء مصادم خارق يعادل ضعفي حجم مصادم الهادرون الضخم.
    Para descobrir o que sei, descobrir os meus pontos fracos. Open Subtitles كي تكتشفي ما أعرفه حتى الآن. وتجدي نقاط ضعفي
    É o que ganho, por partilhar a minha vulnerabilidade convosco. Open Subtitles هذا ما احصل عليه عندما اخبركم بنقاط ضعفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more