Então ali estava eu, grávida de três meses, com dois trimestres à minha frente, a tentar encontrar uma maneira de gerir a minha tensão arterial e o meu stress. | TED | كنت حامل في الشهر الثالث، وبقي ثلثين آخرين وكان يجب أن أتحكم جيدًا في ضغط دمي وتوتري |
Fiz o meu exame físico a semana passada, e enquanto a meu colesterol estava baixo, a minha tensão arterial rebentava com a escala. | Open Subtitles | خضعت لكشف طبي قبل أسبوع، وعندما إنخفضت نسبة الكولوستيرول لدي، بلغ ضغط دمي أعلى الدرجات |
A minha pressão arterial não seria um problema se tivéssemos ido a um médico como era suposto. | Open Subtitles | ضغط دمي لم يكن سيكون مشكلة إذا كنا نرى طبيب كما كان يفترض أن نفعل |
E acabei de conseguir controlar A minha pressão arterial. | Open Subtitles | و أنا الذي جعلت للتو ضغط دمي تحت السيطرة. |
Oh, Deus, minha pressão sanguínea está... Sabes, apenas preciso de fazer alguma coisa para relaxar. | Open Subtitles | حسناً إن ضغط دمي أتعلمين أظن أنه علي أن أفعل شيئاً لأرتاح |
A minha pressão sanguínea está um ultraje, como sempre. | Open Subtitles | من الشراب على الطائرة و ضغط دمي عال للغايه |
O meu médico disse-me que já não posso fazer isso, porque tenho a tensão arterial a rebentar com a escala. | Open Subtitles | طبيبي منعني من هذه التصرفات بسبب ضغط دمي العالي |
Falei com o meu Cardilogista e ele disse-me que se você não tivesse detectado a minha tensão alta, e esta tivesse continuado descontrolada, poderia ter resultado num leve caso de... morte. | Open Subtitles | حادثت طبيب القلب وقال أنك لو لم تكتشف ضغط دمي المرتفع واستمر الأمر بدون علاج |
Se isto é uma espécie de a minha tensão arterial está a subir até ao tecto, neste momento. | Open Subtitles | أعنيإنكانتهذه مزحةلعينة.. مستوى ضغط دمي وصل للسطح اللعين فيدماغيالآن. |
a minha tensão tem estado alta e as mãos e os pés têm inchado. | Open Subtitles | ضغط دمي كان مرتفعاً ويداي وقدماي تتصبب عرقاً |
Então é uma linda manhã, A minha pressão arterial está de volta nos 110/72, e nós, meu amigo, precisamos sair. | Open Subtitles | انه صباح جميل ضغط دمي أستقر وعاد لحاته الطبيعية ونحن ,يا صديقي ,علينا الخروج معا |
Afiro A minha pressão arterial desde os 9 anos. | Open Subtitles | كنت أقيس ضغط دمي مذ كنت في التاسعة. |
A minha pressão arterial era 180-90! | Open Subtitles | ضغط دمي كان 180 على 90 |
A pressão sanguínea está algo alta. Tirando isso, estou bem. | Open Subtitles | ضغط دمي مرتفع قليلاً، ماعدا ذلك انا بخير |
Deixa-me salvar o teu fôlego e a minha pressão sanguínea. | Open Subtitles | دعني أوفر لك عناء التنفس أكثر ولي أرتفاع ضغط دمي. |
Os medicamentos que tomei afectaram a minha pressão sanguínea. | Open Subtitles | لقد أدمنت أدوية "المؤسسة ولقد أثرت على ضغط دمي |
Para a minha pressão sanguínea. | Open Subtitles | من أجل ضغط دمي |
Quando o helicóptero chegou ao Prince Henry Hospital em Sydney, a minha tensão arterial era de 4-0. | TED | و حين وصلت بالهليكوبتر إلى مستشفى الأمير هنري في سيدني ، كان ضغط دمي 40 على لا شئ . |
É bom para a tensão arterial. A tua TA está alta? | Open Subtitles | أنه من المفترض ان يقلل ضغط دمي المرتفع |