| Ao ver que a natureza do crime é tão especifica, temos que descobrir quem tinha um rancor pessoal contra a vitima. | Open Subtitles | من رؤية طبيعة الجريمة والتي تُعد خاصة جداً نحتاج إلى تبين من لديه ضغينة شخصية ـ ضد الضحية ـ أجل |
| Este detective tem um rancor pessoal contra mim. | Open Subtitles | هذا المحقق لديه ضغينة شخصية ضدي |
| Não guarde rancor pessoal só porque você perdeu. | Open Subtitles | لا تحمل ضغينة شخصية فقط لأنك خسرت |
| Não é nada pessoal. Ela está sozinha, e isso não está certo! | Open Subtitles | ليس ثمّة ضغينة شخصية في ذلك، إنّها وحيدة فحسب |
| Temos negócio? Não é nada pessoal, se é que me entende. | Open Subtitles | موافق هل سنتم الصفقة الآن؟ لا يوجد ضغينة شخصية كما ترى |
| És o que se chama danos colaterais, não é nada de pessoal. | Open Subtitles | ما دهاك ليس سوى ضررٍ ضمنيّ وما من ضغينة شخصية في هذا الشأن. |
| - Desculpa, rancor pessoal? | Open Subtitles | أنا أسفة، ضغينة شخصية ؟ |
| Agora, não é nada pessoal. São apenas as regras. | Open Subtitles | و الآن ، ليس هناك ضغينة شخصية هذه فقط القونين و حسب |
| Não é nada pessoal. | Open Subtitles | أرأيت؟ لم يكُن طلبي من منبع ضغينة شخصية. |