"ضقت ذرعًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou farta de
        
    • Estou cansada
        
    • Estou farto de
        
    • Cansei
        
    Estou farta de estar em desvantagem. Foi isso que me matou. Open Subtitles ضقت ذرعًا بكوني في وضع ضعيف، فهذا ما تسبب بمقتلي.
    O povo está com medo e raiva, e, francamente, Estou farta de adiar as coisas. Open Subtitles أفراد القطيع خائفون وغاضبون، وبصراحة ضقت ذرعًا بالمماطلة.
    Estou farta de que se sacrifiquem por mim, que lutem as minhas batalhas... Open Subtitles ضقت ذرعًا بتضحية الآخرين لأجلي وقتالهم في معاركي.
    - Estou cansada dessas bruxas, e das premonições sobre o meu bebé. Open Subtitles ضقت ذرعًا بأولئك الساحرات وتحذيراتهن بشأن جنيني
    Estou cansada de ser ameaçada e controlada pelo nosso irmão tirano. Open Subtitles ضقت ذرعًا بتهديد وتحكّم أخي الطاغية فيّ.
    E eu Estou farto de boas pessoas se tornarem vítimas do lixo que os Originais trazem para a cidade. Open Subtitles ضقت ذرعًا بسقوط أناس صالحون ضحايا للنفايات
    Mas Estou farto de apanhar as vossas migalhas. Open Subtitles لكنّي ضقت ذرعًا بتنفيذ أعمالكم الرخيصة.
    É o seguinte, Stefan. Cansei da vida em Nova Iorque. Open Subtitles حسنٌ، يمكنني إخبارك بأمر يا (ستيفان)، ضقت ذرعًا بتمزيق مدينة (نيويورك).
    Estou farta de toda a gente inventar desculpas para aquele monstro. Open Subtitles ضقت ذرعًا بتغاضي الجميع عن جرائم هذا الوحش.
    Vou poupar-te aos detalhes, porque, sinceramente, Estou farta de falar no assunto, mas está a acontecer. Open Subtitles سأعفيك من تفاصيل حدوث ذلك، لأنّي صدقًا ضقت ذرعًا بالحديث عنها لكن الأمر يحدث، إنّي حبلى.
    E está a resultar. Eu Estou farta de estar no meio, por isso, vai ajudá-la a procurá-la. Open Subtitles ضقت ذرعًا بإقحامي في ذلك، فاذهبي وساعديها بالبحث عنها.
    Vai embora, por favor. Sabes que mais, Estou farta de acatar ordens tuas. Open Subtitles لعلمك، ضقت ذرعًا بتلقّي الأوامر منك.
    Estou farta de discutir. Open Subtitles ضقت ذرعًا بالشجار.
    Estou cansada de narcisistas emproados. Open Subtitles ضقت ذرعًا بالنرجسيين خادمي أنفسهم.
    Estou cansada de visitar a minha família no hospital. Open Subtitles ضقت ذرعًا بزيارة أفراد أسرتي في مستشفى.
    É isso que acontece quando a equipa perde, e Estou cansada. Open Subtitles هكذا يصبح الوضع حينما يخسر فريق (نيكس)، ولقد ضقت ذرعًا
    Estou farto de deixar mensagens, Elijah. Open Subtitles ضقت ذرعًا بترك الرسائل يا (إيلايجا).
    Cansei dos seus fracassos, Bandari. Open Subtitles ضقت ذرعًا بحالات فشلك يا (بانداري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more