| O "Isto é uma chamada de atenção" estava implícito. | Open Subtitles | محاولتي لجذب أنتباهك كانت مفهومة ضمنياً من الكلام |
| Quando a sua brochura diz "faça a diferença," tem um significado implícito. | Open Subtitles | عندما يقول كتيبك إصنع فرق هذا يعتبر ضمنياً عقد |
| Pergunta ao advogado do meu pai. É um consentimento implícito. | Open Subtitles | .سَل محامي والدي .وهذا يعني ضمنياً الموافقة |
| Temos de ir pelo "eu bem disse" ou o meu mau julgamento está implícito? | Open Subtitles | إذاً هل عليك أن تقول: "ألم أخبرك" أم أن هذا مفهوم السيىء ضمنياً ؟ |
| Ficou meio que implicito quando disseste que querias dormir fora. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك ضمنياً عندما قلتي أنكِ تريدين المبيت |
| - Acho que está implicito. | Open Subtitles | أعتقد جواب هذا كان ضمنياً |
| Parece que há algo implícito no que dizes. | Open Subtitles | يبدو أن هناك معنىً ضمنياً فيما تقولينه |
| Achei que já estava implícito. | Open Subtitles | كنتُ أتمنى أن يكون ذلك مفهوماً ضمنياً |
| Isso está implícito. | Open Subtitles | كان هذا ضمنياً. |
| - Está implícito. - Olá, Tina. | Open Subtitles | إنّه مفهوم ضمنياً - (أنتِ، (تينا - |
| Está implícito. | Open Subtitles | قلتها ضمنياً |
| - Está implícito. | Open Subtitles | وانا ضمنياً |
| - Estava implícito. | Open Subtitles | -كان كلاماً ضمنياً . |
| - Estava implícito. | Open Subtitles | -كان كلاماً ضمنياً . |