Pronto, não estava a pensar dizê-lo à frente do pessoal, mas naquela altura pensava mesmo que era assim que funcionava. | Open Subtitles | حسناً .. انا لم ارد ان اقول ذلك امام الشباب ولكن عندها ضننت بحق بأن الامور ستحدث كذلك |
Bem, pensava que o casamento fosse algo sobre duas pessoas em pé de igualdade partilharem juntas as suas vidas. | Open Subtitles | ضننت بأن الزواج كان عن اثنين متساويين يتشاركان الحياة سوية |
pensava que me tinhas chamado aqui para te desalgemar outra vez do teu baloiço sexual, mas estás apaixonado? | Open Subtitles | ضننت أنك ناديتني هنا لأن يديك علقت بأرجوحة الجنس مرة أخرى لكنك وقعت في الحب؟ |
Nem acredito que o Achava bonitinho. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق نفسي عندما ضننت أنك لطيف |
Quando ouvi a explosão, achei que as paredes do forte iam desabar. | Open Subtitles | عندما سمعت الانفجار ضننت بان الجدران في فورت وليام سوف تنهدم |
Ena. pensei que conseguia aguentar isto sem me rir, mas és tão engraçada. | Open Subtitles | مالمضحك؟ ضننت انني سأتجاوز هذا دون ان اضحك ، لكنكِ مضحكه جداً |
pensava que não suportavas o tipo e agora são os melhores amigos? | Open Subtitles | ضننت بأنك لا تطيقه , و لاان انتم صديقان ؟ |
Digo-vos que também andei a sondar e a situação é como pensava. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التحقيقات بنفسي والوضع كما تقريبا كما ضننت |
- pensava que ele estava morto. - Está fria. | Open Subtitles | ـ ضننت انه قد مات ـ اشعر بالبرد |
Na vinda para cá, quando eu pensava que nos tinham descoberto, eu só conseguia pensar no Hanson. | Open Subtitles | في طريقنا إلى هنا بعدما ضننت أني تعرصت للأشعاع كل ما كنت أفكر فيه كان هانسون |
- Que estranho. pensava conhecer todos no nosso ramo mas nunca ouvi falar de vocês. | Open Subtitles | غريب، ضننت أني أعرف جميع من هم في خط عملنا |
Eu pensava que andavam a congelar os vossos rabos lá na Rússia. | Open Subtitles | ضننت انهم يبردون موخراتهم في روسيا. |
Antes do 11 de Setembro, pensava que um satélite lançaria um laser à Terra, mataria o bin Laden e salva-nos a todos. | Open Subtitles | افغانا باكا لاجورا وزيرستان ؟ بعد الحادي عشر من سبتمبر ضننت ان الاقمار الصناعية تطلق اشعة الليزر على الارض وتذيب المخلوق المدعو بن لادن ونرتاح جميعا |
pensei que desta vez seria diferente. pensava... | Open Subtitles | ضننت أن هذه المرة ستكون مختلفة |
- Era o que pensava. É por isso que cá estou. | Open Subtitles | هذا ما ضننت انا هنا من اجل ذلك |
pensava que tinha ido fora, há muito tempo. | Open Subtitles | لقد ضننت انه رمى بها خارجا ،، بعيدا |
- Eu pensava que a conhecia. | Open Subtitles | ضننت اني اعرفها |
Achava que a Escócia estava praticamente sob controlo da Isabel. | Open Subtitles | ضننت بأن اسكوتلاندا قد اصبحت على وشك ان تكون مواليه لاليزابيث |
Achava que isso apimentava mais a relação. | Open Subtitles | ضننت بأن هذا يضيف الاثاره في البدايه,أجل |
Aquela força que Achava que tinha perdido... | Open Subtitles | تلك القوة التي ضننت بأني قد فقدتها |
Simplesmente achei que ela se tinha cansado dessa mesma discussão. | Open Subtitles | ضننت ببساطه أنها ضجرت من الجدال في نفس الموضوع |
achei que ela estava apenas... fingindo pra mim. | Open Subtitles | ضننت انها كانت تحاول العبث معي ، كما تعلمين |
pensei que ele estaria melhor aqui, do que numa qualquer clínica de merda. | Open Subtitles | ضننت أنه سيكون أفضل خروجه من هنا من أن يكون في مصح طبي سيء |