"ضوء الصباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • luz da manhã
        
    • luz do dia
        
    Mas lembrei-me que fico bem melhor à luz da manhã. Open Subtitles لكني تذكرتُ إني أبدو وسيماً .تحت ضوء الصباح
    A luz da manhã esvai-se através das persianas zangadas. Open Subtitles ضوء الصباح نزف خلال الشرائح الغاضبة
    Posso ver a bela luz da manhã. Open Subtitles استطيع ان ارى ضوء الصباح الجميل
    Não devíamos andar aqui à luz do dia. Vamos. Open Subtitles ليس بصالحنا ان نتجول في ضوء الصباح على أي حال، لنذهب
    Então mostra-mo rapidamente enquanto ainda temos luz do dia! Open Subtitles إذن قومي بذلك بسرعة بينما ضوء الصباح لم ينقشع بعد
    Se quisesse magoá-la, não a levaria em plena luz do dia. Open Subtitles لن يأخذها في ضوء الصباح أذا كان يريد أذيتها
    Veremos novamente veio a luz da manhã. Open Subtitles سوف نبحث مرة أخرى يأتي ضوء الصباح.
    A cozinha tem que ficar aqui para aproveitar a luz da manhã. Open Subtitles يجب على المطبخ البقاء هنا. نحن فلدي وضعه هنا - للحصول على ضوء الصباح.
    Portanto, procurem a luz da manhã. TED لذا فلتبحث عن ضوء الصباح.
    "Ao primeiro raio de luz, da manhã" Open Subtitles واول شعاع من ضوء الصباح.
    Ao primeiro raio de luz da manhã seguinte... Grenouille tinha um novo plano. Open Subtitles ومع إطلالة الشعاع الأول من ضوء الصباح كان لدى (جرينوى ) خطة جديدة
    Da Pérsia é chamado, questionando nosso quadro "luz da manhã" Open Subtitles بيرسي يتساءل عن لوحتنا "ضوء الصباح"
    Albert Camus, a luz da manhã... Open Subtitles (ألبيرت كاموس) ضوء الصباح.
    E na luz da manhã? Open Subtitles و ضوء الصباح ؟
    Quando a luz do dia passar o teto, a Anulação estará concluída. Open Subtitles بمجرد أن يتخلل ضوء الصباح الجدران سينتهي المعطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more