"ضوء النهار مرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • luz do dia
        
    Preciso de voltar a ver a luz do dia. Vamos agora! Open Subtitles أنا أريد أن أرى ضوء النهار مرة أخرى فلنذهب الآن
    Mas se lhe diz uma palavra sobre esta conversa, juro-lhe por Deus, que não voltará a ver a luz do dia. Open Subtitles لكن أنبس لها بكلمة من هذا، وأقسمبالله، لن ترى ضوء النهار مرة اخرى
    Ao perceberem o poder e o número das forças do governo, a maioria acreditou que, com efeito, nunca mais iria ver a luz do dia, tal como tinham visto morrer os seus irmãos, dias antes, no Missionary Ridge. Open Subtitles ورأينا القوات الحكومية بعددها وعدتها, وصدَّق كتيرون, أنهم لن يروا... ضوء النهار مرة اخرى...
    Nunca mais vais ver a luz do dia. Open Subtitles لأنك لم تفصحي... لن ترى ضوء النهار مرة أخرى
    Se se aproximar da Condessa, farei com que jamais volte a ver a luz do dia. Open Subtitles لو أقتربت من (الكونتيسة) أكثر من ذلك، لن أجعلك ترى ضوء النهار مرة أخرى.
    "Que nao volte a ver a luz do dia." Open Subtitles لن تعرف ضوء النهار مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more