Arrependi-me do tempo que perdi em coisas sem importância, com pessoas importantes. | TED | و ندمت على الوقت الذي ضيعت على أمور غير مهمة مع أشخاص يهمونني. |
Tenho de acabar o meu relatório, mas parece que perdi o meu lápis. | Open Subtitles | أوه كما اني عليا أن أنهي تقريري، لكن يبدو اني ضيعت قلمي |
desperdicei doze anos com aquele tolo, e ele acaba por me envergonhar perante uma horda de bárbaros. | Open Subtitles | ضيعت اثنا عشر عاماً على ذلك الأحمق في النهاية جعلني أضحوكة أمام حشد من البربر. |
Preocupe-se só em ter-me feito perder o meu tempo. | Open Subtitles | عليك أن تقلق مما سأفعله بك لأنك ضيعت وقتي |
Beijaste a minha mulher, Perdeste o meu dinheiro, mentiste-me em relação ao póquer... e fizeste-me ser atacado por um anão e um travesti. | Open Subtitles | لقد قبلت زوجتى ، و ضيعت مالى وكذبت علىَّ بشأن لعب البوكر و تسببت فى الهجوم علىَّ من قزم و مخنث |
Desculpa meu. Devo ter perdido o teu rolo. | Open Subtitles | آسف يا رجل لابد وأني ضيعت شريط التسجيل الخاص بك |
Cada um ganhou um jogo e eu perdi o que parece ser um ano da minha vida. | Open Subtitles | كلاكما ربح جولة . و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي |
Cada um ganhou um jogo e eu perdi o que parece ser um ano da minha vida. | Open Subtitles | كلاكما ربح جولة. و أنا أشعر أني ضيعت مقدار سنة من حياتي كُلّ شخص سيذهب إلى البيت و هو فائز. |
Não pai, o Mason está fora de controle. Desculpe que perdi tempo com ele. A Nikita? | Open Subtitles | ابي مايسون عصبي وخارج عن السيطره وانا اسفه جدا لأني ضيعت وقتي معه |
perdi a noção das horas,demorei uma eternidade no meu banho de espuma. | Open Subtitles | لقثد ضيعت كثيرا من الوقت , استغرق الأمر إلى الأبد من حمامي إلى رغوتي |
Acho que estás a perder o teu tempo, como eu perdi ao planear as férias deste ano. | Open Subtitles | اظن انك تضيع وقتك بقدر ما ضيعت وقتي في تخطيط اجازة العائلة هذه السنة |
desperdicei doze anos com aquele tolo, e ele acaba por me envergonhar perante uma horda de bárbaros. | Open Subtitles | ضيعت اثنا عشر عاماً على ذلك الأحمق في النهاية جعلني أضحوكة أمام حشد من البربر. |
Não vou desperdiçá-lo como desperdicei 24 anos com este homem. | Open Subtitles | انا ماراح افوتها زي ما ضيعت 24 سنه ملعونة جد مع هالدب |
Claro que desperdicei uns seis meses a afogar-me no mar da autocomiseração. | Open Subtitles | بالطبع ضيعت نص عام أغرق الشفقة الذاتيه في البحر |
Perdeste mais dois homens e queres que te ajudea perder um terceireiro? | Open Subtitles | ضيعت فرصتين وتريد مني مساعدتك لتضييع الثالثة؟ |
Perdeste dois homens e queres que te ajude a perder um terceiro? | Open Subtitles | ضيعت فرصتين وتريد مني مساعدتك لتضييع الثالثة؟ |
Pensam que tenho tempo a perder, com o Sr. atirador? | Open Subtitles | أعتقد أنك ضيعت الوقت أيها البطل القومي ؟ |
Perdeste o dinheiro que prometeste usar para me comprar uma nova roulotte. | Open Subtitles | لقد ضيعت المال الذي وعدت بأن تستخدمه لشراء عربةٍ جديدةٍ لي، |
Perdeste 25 anos do meu tempo. E para quê? | Open Subtitles | لقد ضيعت 25 عاماً من عمرى و ماذا أستفدت؟ |
Apesar de ter perdido um Inverno inteiro de auto-embelezamento. | Open Subtitles | مع أنني ضيعت شتاءً كاملا في تجميل نفسي |
E você desperdiçou 10 deles. | Open Subtitles | لكنت أصبحت محظوظ جداً وأنت ضيعت عشرة منهم |
Se tivesse desperdiçado alguns minutos e tivesse ido ver a Marla Singer morrer, nada disto tinha acontecido. | Open Subtitles | إذا كنت فقط ضيعت بعض الدقائق وذهبت لمشاهدة مارلا سينجر تحتضر |
Passei muito tempo a planear. | Open Subtitles | انظر الى هذه لقد ضيعت الكثير من الوقت عليها |
Mesmo assim, você é um desperdício como taxista. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، أنت ضيعت وقتك كسائق أجرة |