"ضُرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi atingido
        
    • foi espancado
        
    • por um
        
    • sovado
        
    • atingido por
        
    • foi agredido
        
    • levou uma tareia
        
    • foi golpeada
        
    • foi golpeado
        
    foi atingido por, o que chamaria de, um incêndio conveniente. Open Subtitles لقد ضُرب فيه، أظن بأنك تعرفه، بنار سهلة جدا
    o que parece indicar que o belo e jovem príncipe foi atingido estando de joelhos, pelo menos, duas ou três vezes. Open Subtitles ممّا يشير إلى أنّ الأمير الوسيم الشابّ ضُرب عندما كان جاثياً على ركبتيه على الأقلّ ثلاث أو أربع مرّات
    foi espancado até a morte enquanto estava a exercitar-se. Open Subtitles ضُرب حتى المُوت عندما كان يتمشى في الخارج
    Nem há dois dias, este sujeito foi espancado quase até à morte. Open Subtitles قبل اقل من يومين هذا الرجل ضُرب حتى كاد أن يموت
    Há nove minutos, esse motor foi atingido por um raio. Open Subtitles قبل تسع دقائق، المحرك رقم واحد قد ضُرب بواسطة صاعقة.
    Então, este adorável tipo-senhora foi sovado com um cano? Open Subtitles هذا الرجل-المرأة اللطيف قد ضُرب بواسطة أنبوب سباكة؟ -أجل .
    Ou foi agredido várias vezes com uma arma com diversas formas. Open Subtitles أو أنه ضُرب مراتٍ متعددة بسلاح له أشكال سطوحٍ مختلفة
    E quando o Arnold Jackson levou uma tareia do Gooch, eu estava lá. Open Subtitles وعندما ضُرب أرنولد چاكسون *من ذا جوتش.. مسلسل ديفيرنت ستروكس
    Só que, segundo a autópsia, foi atingido por um objecto, e temos uma testemunha que viu alguém deitar uma coisa da ponte para o rio. Open Subtitles لكن , تشريح الجثة يقول بأنه ضُرب بشيء ..وعندنا شاهد يقول بأنه رأى شخصاً رمى شيء إلى النهر من فوق الجسر
    Quando o nariz dele foi atingido... a força despedaçou a placa cribriforme na parte posterior do crânio. Open Subtitles عندما ضُرب أنفهُ فالقوة دفعت الصفيحة المنخلية الى الخلف من الجمجمة
    Nem se repara que este sítio foi atingido por uma chuva de destroços há dois dias. Open Subtitles حسنًا ، من الصعب تصديق أن هذا المكان ضُرب بواسطة تساقط شظايا سفن الفضاء منذ يومين فقط.
    Sim, este homem foi atingido na cabeça com algum tipo de arma e depois caiu no que costumava ser uma mesa de centro. Open Subtitles أجل، ضُرب هذا الرجل على الرأس بسلاح ما ثم سقط على ما كانت طاولة.
    Lembra-se de as pessoas terem dito, — porque estava meio consciente — lembra-se de as pessoas terem dito: "Steiner foi atingido na cabeça. TED تذكر الناس يقولون، بينما كان شبه فاقد للوعي، تذكر الناس يقولون، "ستاينر ضُرب في رأسه، ستاينر قُتل."
    O Patrick Deline foi espancado com uma espécie de ferro para pneus feito na Alemanha para marcas de carros de gama alta. Open Subtitles باتريك ضُرب بواسطة عصا إطار ألمانية للسيارات الفخمة
    Um homem foi espancado quase até morte. Vamos para a cena do crime. Open Subtitles ضُرب رجل حتى كاد يفارق الحياة وننتقل إلى مسرح الجريمة مع مراسلتنا
    Tanto quanto sabemos, o velho encontrou... Depois foi espancado terrivelmente e deixado para morrer. Open Subtitles كل ما نعرفه أن العجوز وجده بعد أن ضُرب حتى الموت
    O Brass trabalhou num caso há meses atrás, onde um rapaz foi espancado e está em coma. Open Subtitles ماذا تقصد ؟ براس عمل على قضية منذ بضعة اشهر مضت , حيث ذلك الطفل ضُرب حتى الموت
    Mas ele não morreu de velhice. Foi atropelado por um autocarro escolar. Open Subtitles لكنه لم يمت من الشيخوخة ضُرب من قبل حافلة مدرسية
    Estava a ser sovado quase até à morte pelo Caleb. Open Subtitles لقد ضُرب حتى كاد (أن يموت بواسطة (كيليب
    Ele foi agredido com coronhadas e apunhalado com baionetas. Open Subtitles لقد ضُرب بأعقاب البنادق وطُعن بالحِراب، هؤلاء الوحوش!
    "Treinadora, o Rooh levou uma tareia, foi espezinhado. TED "أيتها المدربة، لقد ضُرب روح الله.
    A vítima foi golpeada na cabeça mais de uma vez. Open Subtitles ما يعني أنّ الضحية ضُرب على الرأس لأكثر من مرّة.
    Ele foi golpeado com uma coisa do tamanho de um baralho de cartas? Open Subtitles إذاً فقد ضُرب بشيء حجمه مقارب لمجموعة ورق لعب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more