Foi espancado até à morte por um guarda, perto daquela maldita velha árvore de noz-pecã. | Open Subtitles | ضُرب حتى الموت من الحارس، هناك بجانب شجرة البقان البائسة تلك. |
Assassinado em 1973. Foi espancado até à morte em Grafton. | Open Subtitles | قُتل عام 1973، حيث ضُرب حتى الموت في (جرافتون). |
Eles descobriram o corpo num beco por de trás do Hotel Wrightwood há dez dias. Ele tinha sido espancado até à morte. | Open Subtitles | لقد وجدوا جثته في زقاق وراء فندق (رايتوود) بـ(دالاس) قبل عشرة أيّام، وقد ضُرب حتى الموت. |
Eu diria que a vítima foi espancada até à morte por cerca de $250.000. | Open Subtitles | أظن أن ضحيتنا ضُرب حتى الموت بغيتار ثمنه ربع مليون دولار |
A vítima foi espancada até à morte com uma guitarra? Eu já vi isto. | Open Subtitles | ضحيتنا ضُرب حتى الموت بواسطة غيتار؟ |
Um homem chamado Nathan Barnes foi espancado até a morte há dez dias. | Open Subtitles | رجل يُدعى (ناثان بارنز) قد ضُرب حتى الموت قبل عشرة أيّام. |
Vi um jovem por ali - o mesmo que têm mostrado na TV - a ser espancado até à morte. | Open Subtitles | رأيتُ رفيقاً شاباً هناك... نفس الذي كانوا يعرضونه على التلفاز... -لقد ضُرب حتى الموت . |
Owen, de San Diego, California, foi alegadamente espancado até à morte pelo Bittaker o mês passado após uma discussão num bar. | Open Subtitles | "أوين) من (سان دييغو) بـ(كاليفورنيا))،" "قد زُعم أنّه ضُرب حتى الموت في الشهر الماضي بواسطة (بيتاكر)" "بعد وقوع جدال في حانة." |