"طائشة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdida
        
    • imprudente
        
    • selvagem
        
    • tonta
        
    • frívola
        
    • leviana
        
    • imprudentes
        
    • louca
        
    • volúvel
        
    • lunática
        
    • impensado
        
    • indiscreta
        
    • descuidada
        
    • indiscrições
        
    • perdidas
        
    Uma bala perdida, uma arranhadela, e já não vale nada. Open Subtitles أي رصاصة طائشة أو أي خدش وتصبح لا تساوي شيء
    A polícia fartou-se de investigar, não encontrou nada, disse que tinha sido uma bala perdida. Open Subtitles الشرطة حققت فيمن وراء ذلك و لكنها لم تخرج بأي شئ و أنهوا التحقيق على أنها طلقة طائشة
    És imprudente, superficial, e de pouca confiança, entendido? Open Subtitles إنّك طائشة وسطحيّة، ولا يُعتمد عليك كلّيًّا.
    A oportunidade perfeita para estar sexy e selvagem, sem repercussões. Open Subtitles الفرصة المثالية أن تصبحي جنسية طائشة دون إنتظار للنتائج
    E não podes estar a sorrir. Não podes ser tonta e teres empatia. Open Subtitles ويجب عليك ألا تبتسمين لا تكوني طائشة ومتعاطفة
    Como se eu fosse uma dona de casa frívola, apenas procurando uma maneira de matar o tempo. Open Subtitles وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب.
    Muitos diriam que levei uma vida leviana. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن كثيرُ من الناس سيقولون أنني عشت حياة طائشة
    Não é o momento de tomares decisões imprudentes sobre o teu futuro. Open Subtitles الآن ليس مناسبًا لاتّخاذ قرارات طائشة حيال مستقبلك.
    A bomba está no celeiro, uma bala perdida pode detoná-la. Open Subtitles القنبلة في هذه الحظيرة ، طلقة طائشة يمكن ان تفجرها
    Levei com uma bala perdida. Open Subtitles تبادلنا إطلاق النار وأنا تلقيت رصاصة طائشة
    Sim, visto dessa forma, parece um pouco imprudente. Open Subtitles أجل، وصفك الأمر بهذا الشكل يجعل مبادرتي تبدو طائشة قليلًا.
    Salvou-o de um casamento imprudente. Open Subtitles ماذا حدث؟ لقد أنقذه من زيجة طائشة
    Então, talvez não estivesse apenas a ser imprudente. Open Subtitles إذاً، ربما لم تكوني مجرّد طائشة
    Eu não fico selvagem. selvagem em mim quer dizer "nada". Open Subtitles أنا لست طائشة , الطيش بالنسبة لي يصيبني بالإرتباك
    Como é que a minha filha pode ser tão tonta? Open Subtitles ‫كيف يمكن لابنتي أن تكون ‫طائشة لهذه الدرجة؟
    Sim, sou apenas mais uma secretária frívola. Open Subtitles نعم, انا مجرد سكرتيرة آخرى طائشة
    A Nancy é muito leviana. Open Subtitles (نانسي) فتاة طائشة
    Essas ameaças são imprudentes. Tinha um entendimento com o vosso presidente. Open Subtitles هذه التهديدات طائشة وغير مطلوبة
    Parece-me divertida. Aposto que é uma louca na cama. Open Subtitles يبدو انها مسلية اجزم انها طائشة وهي على السرير
    Tens vergonha de mim porque achas que sou volúvel. Open Subtitles أنك محرج مني، لأنك تعتقد أنني طائشة
    É lunática. Open Subtitles إنها طائشة
    Um acto impensado, seguido de puro pânico. Open Subtitles ضربة طائشة بفعل الذعر الشديد
    Não quero ser indiscreta, mas eu sou bonita. Open Subtitles انا لا اريد ان ابدو طائشة لكني ابلي بلاءا حسنا
    - Estou chamando de descuidada. - Parem! As duas! Open Subtitles انا اقول انك طائشة توقفا ، كلتاكما -
    - Admites que houve indiscrições? Open Subtitles اذا , أنتِ تعترفي بالقيام بأعمال طائشة ؟
    Muito bem, rapazes, lembrem-se, nada de balas perdidas. Open Subtitles حسناً يا فتية , تذكّروا , لا طلقات طائشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more