| Uma bala perdida, uma arranhadela, e já não vale nada. | Open Subtitles | أي رصاصة طائشة أو أي خدش وتصبح لا تساوي شيء |
| A polícia fartou-se de investigar, não encontrou nada, disse que tinha sido uma bala perdida. | Open Subtitles | الشرطة حققت فيمن وراء ذلك و لكنها لم تخرج بأي شئ و أنهوا التحقيق على أنها طلقة طائشة |
| És imprudente, superficial, e de pouca confiança, entendido? | Open Subtitles | إنّك طائشة وسطحيّة، ولا يُعتمد عليك كلّيًّا. |
| A oportunidade perfeita para estar sexy e selvagem, sem repercussões. | Open Subtitles | الفرصة المثالية أن تصبحي جنسية طائشة دون إنتظار للنتائج |
| E não podes estar a sorrir. Não podes ser tonta e teres empatia. | Open Subtitles | ويجب عليك ألا تبتسمين لا تكوني طائشة ومتعاطفة |
| Como se eu fosse uma dona de casa frívola, apenas procurando uma maneira de matar o tempo. | Open Subtitles | وكأنني ربّة منزل طائشة تبحث عن طريقة لقتل الوقت فحسب. |
| Muitos diriam que levei uma vida leviana. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن كثيرُ من الناس سيقولون أنني عشت حياة طائشة |
| Não é o momento de tomares decisões imprudentes sobre o teu futuro. | Open Subtitles | الآن ليس مناسبًا لاتّخاذ قرارات طائشة حيال مستقبلك. |
| A bomba está no celeiro, uma bala perdida pode detoná-la. | Open Subtitles | القنبلة في هذه الحظيرة ، طلقة طائشة يمكن ان تفجرها |
| Levei com uma bala perdida. | Open Subtitles | تبادلنا إطلاق النار وأنا تلقيت رصاصة طائشة |
| Sim, visto dessa forma, parece um pouco imprudente. | Open Subtitles | أجل، وصفك الأمر بهذا الشكل يجعل مبادرتي تبدو طائشة قليلًا. |
| Salvou-o de um casamento imprudente. | Open Subtitles | ماذا حدث؟ لقد أنقذه من زيجة طائشة |
| Então, talvez não estivesse apenas a ser imprudente. | Open Subtitles | إذاً، ربما لم تكوني مجرّد طائشة |
| Eu não fico selvagem. selvagem em mim quer dizer "nada". | Open Subtitles | أنا لست طائشة , الطيش بالنسبة لي يصيبني بالإرتباك |
| Como é que a minha filha pode ser tão tonta? | Open Subtitles | كيف يمكن لابنتي أن تكون طائشة لهذه الدرجة؟ |
| Sim, sou apenas mais uma secretária frívola. | Open Subtitles | نعم, انا مجرد سكرتيرة آخرى طائشة |
| A Nancy é muito leviana. | Open Subtitles | (نانسي) فتاة طائشة |
| Essas ameaças são imprudentes. Tinha um entendimento com o vosso presidente. | Open Subtitles | هذه التهديدات طائشة وغير مطلوبة |
| Parece-me divertida. Aposto que é uma louca na cama. | Open Subtitles | يبدو انها مسلية اجزم انها طائشة وهي على السرير |
| Tens vergonha de mim porque achas que sou volúvel. | Open Subtitles | أنك محرج مني، لأنك تعتقد أنني طائشة |
| É lunática. | Open Subtitles | إنها طائشة |
| Um acto impensado, seguido de puro pânico. | Open Subtitles | ضربة طائشة بفعل الذعر الشديد |
| Não quero ser indiscreta, mas eu sou bonita. | Open Subtitles | انا لا اريد ان ابدو طائشة لكني ابلي بلاءا حسنا |
| - Estou chamando de descuidada. - Parem! As duas! | Open Subtitles | انا اقول انك طائشة توقفا ، كلتاكما - |
| - Admites que houve indiscrições? | Open Subtitles | اذا , أنتِ تعترفي بالقيام بأعمال طائشة ؟ |
| Muito bem, rapazes, lembrem-se, nada de balas perdidas. | Open Subtitles | حسناً يا فتية , تذكّروا , لا طلقات طائشة |