"طاقماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tripulação
        
    • uma equipa
        
    Acontece ter um navio e uma tripulação que não precisa? Open Subtitles لأن لديك سفينة و طاقماً لست في حاجة إليهما؟
    Preciso de mais homens do que tenho, para uma tripulação completa. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الرجال كي أملك طاقماً كاملاً لهذه السفينة
    Mas nunca vai encontrar uma tripulação para ir numa missão tão suicida. Open Subtitles لكنك لن تجد طاقماً مستعداً لخوض مهمة خطيرة وانتحارية كهذه.
    Mande uma equipa com scanners. Examinem a nave toda. Open Subtitles أرسل طاقماً إلى الداخل أريد كل جزء من أجزاء السفينة أن تُفحص
    Estou a ver se arranjo uma equipa de última hora. Open Subtitles أنا أحاول تجميع طاقماً في وقت محدود عدم قدرتك على الحصول على رجل مهتم
    Desejo apoderar-me de um navio, recrutar uma tripulação na Tortuga e depois atacar, pilhar e saquear até fartar este corpinho manhoso e cruel. Open Subtitles أنوي الاستيلاء علي سفينة واصطحب طاقماً إلي تورتوجا وسأسرق وأنهب وسأخرج جميع مواهبي السوداء
    Eu recruto a tripulação. Deve haver por aqui marujos tão malucos como tu. Open Subtitles سأجد لنا طاقماً هناك العديد من البحارة المجانين أمثالك
    Tenho uma ventura a caminho e necessito de um navio e uma tripulação. Open Subtitles لدي مغامرة حالية وعلي أن أجد لنفسي طاقماً وسفينة
    Não estamos a salvo. Alguém anda aí fora. Não sei se é um animal ou um drogado ou o raio da tripulação drogada. Open Subtitles لسنا في أمانٍ، ثمّة أحدٌ بالخارج، لا نعلم ما إنّ كان حيواناً أو شخصاً مُنتشياً أو طاقماً مُنتشياً.
    Diz-lhes que precisamos de um avião e tripulação, preparados na pista abastecido e pronto para descolar. Open Subtitles أخبره أننا نريد طائرة و طاقماً بإنتظارنا على الممر بها الوقود و جاهزة للرحيل
    Foi nele que aprendi a velejar, com o meu cão, o Spot, que era um excelente membro de tripulação. Open Subtitles حينها تعلّمت الإبحار، مع كلبي سبوت حيث كنّا نُشكّل طاقماً مذهلاً
    Sabes de alguma tripulação que queira ajudar neste empreendimento? Open Subtitles هل تعرفين طاقماً قد يكونون على استعداد للمساعدة في هذا المسعى؟
    Treinar uma tripulação para me ajudar com isto. Open Subtitles أدرب طاقماً ليعينني على ادارة هذه الغوَّاصه.
    Para ter uma tripulação, criou a Sea Organization. Open Subtitles ليُوّفِر طاقماً للسفينة, قام بتأسيس مُنظّمة البحر.
    Quando era jovem e vivia nesta ilha, havia a noção de que para nos juntarmos a uma tripulação de qualquer reputação, cada um tinha de provar o seu valor. Open Subtitles حينما كنت شاباً في هذا المكان، كان من المعروف أنّ الإنضمام لأي طاقماً ذو شهرة
    Eles vão ter de decidir qual é a tripulação que nos vai levar. Open Subtitles الآن سيقررون أي طاقماً سيأخذنا
    Sinto muito, vocês têm sido uma equipa excepcional, e serão todos pagos nas próximas 2 semanas. Open Subtitles انا اسفة , لقد كنتم طاقماً استثنائياً , وسوف يتم الدفع لكم مرتب الاسبوعين القادمين
    Foram buscar uma equipa local da afiliada da CBS. Open Subtitles حسناً, لقد اختاروا طاقماً محلياً من فرع قناة سي بي إس.
    Estamos a reunir uma equipa de voluntários. Arrendámos um espaço. Já se começa a falar. Open Subtitles إننا نجمع طاقماً من المتطوعين واستأجرنا مساحة، والأمر ينتشر
    Ponha uma equipa dos noticiários aqui ou juro que terão que encontrar novo funcionários públicos! Open Subtitles حالا .. احضر طاقماً صحفياً الى هنا والا اقسم لك
    Não nos vamos arriscar. Vamos mandar uma equipa para lá. Open Subtitles لن نخاطر بشيء، سنرسل إليهم طاقماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more