| A Dra. Merch vai estar lá com a sua equipa para vos receber. | Open Subtitles | الطبيب ميرش ستكون هناك مع طاقمها لمقابلتك |
| Chun-Li Zang correspondente da GNT e a sua equipa desapareceram. | Open Subtitles | (و مراسلة المحطة (تشان لي زانغ مفقودة مع طاقمها |
| Nada era mais importante para ela do que a nave, a tripulação e a missão. | Open Subtitles | ولم يكن يوجد شيء اكثر أهمية لها من سفينتها.. طاقمها ومهمتها |
| Não te preocupes, estou mais do que disposto a devolver a nave e a tripulação. | Open Subtitles | لا تقلق ، أنا على أتم استعداد لإعادة هذه السفينة و طاقمها |
| Daqui fala o Vice-Presidente Ridgeway. Sabemos que o navio foi tomado por terroristas. | Open Subtitles | نعرف أن عصابة تايوانية اغتصبت السفينة وكل طاقمها ، أين أنت الآن؟ |
| Este e um dos tripulantes originais? | Open Subtitles | لقد إكتشفنا وجودها منذ ستة أشهر و هذا واحد من طاقمها الأصلى ؟ |
| Você colocou em perigo desnecessário este barco e a sua tripulação. | Open Subtitles | عرّضت هذه الغواصة و طاقمها للخطر بلا ضرورة |
| Mr. Levangie, esta é a Dr. Bailey e a sua equipa fantástica de internos. | Open Subtitles | سيد (ليفانجي) , هذه هي الطبيبة (بايلي) و طاقمها من الجرّاحين المستجدين |
| Só lido com a sua equipa. | Open Subtitles | تعاملت فقط مع طاقمها. |
| a tripulação dela foi apanhada por piratas indonésios algures no Mar da China Meridional. | Open Subtitles | تمَّ اجتياح طاقمها من قِبل قراصنة إندوسيّين بمكان ما ببحر الصين الجنوبيّ. |
| a tripulação teve de o afundar ao largo da nossa costa. | Open Subtitles | حتّم على طاقمها إغراقها على ساحلنا |
| "fosse o equivalente moral a saquear um navio e a assassinar a tripulação. | Open Subtitles | مساوٍ أخلاقيا لنهب سفينة و قتل طاقمها" إنّ التشارك ليس غير أخلاقي! |
| Um navio russo, aqui parado, sem tripulação... | Open Subtitles | سفينة روسية متوقفة فى مكان ناء وقد أختفى طاقمها |
| O navio e o seu conteúdo nunca foram recuperados até este dia. | Open Subtitles | بكل طاقمها و محتواها و لم يتم العثور عليها حتى يومنا هذا |
| Está-se a afundar e a morte de milhares de tripulantes é um acto descarado de guerra, que não pode ficar sem resposta. | Open Subtitles | غرقها وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ. |
| O porta-aviões está a afundar e as mortes de milhares de tripulantes são um insolente ato de guerra que não pode ser ignorado. | Open Subtitles | "غرق حاملة طائراتنا وموت الآلاف من طاقمها تصرف عدائي واضح ولا يمكن أن يمر دون ردّ." |
| Foi-vos dada a honra de ser a sua tripulação. | Open Subtitles | قد أُعْطِيتَ الشّرف لتكون طاقمها |
| Esta nave e a sua tripulação inteira foram-se. | Open Subtitles | تلك السفينة وكل طاقمها هلكوا |